In Episode II Jango Fett is played by actor Temuera Morrison.
在《第二集》,詹戈·费特由特穆拉·莫里森扮演。
Jett's name was the inspiration for Dexter Jettster in Episode II.
杰特的名字是《第二部》中德克斯特·杰特斯特这个名字的灵感来源。
Although Farr was only named for Episode II, Rodian Senators were visible in Episode I.
虽然法尔只是为《第二部》命名的,但罗迪亚议员在《第一部》中就出现了。
Episode II also features Weequays both on Tatooine, and in the lower levels of Coruscant.
在《第二集》里,塔图因和科洛桑下层也有威奎人。
In Episode II, Aak was played by Steven Boyle. In Episode III, Paul Spence played the role.
在《第二集》和《第三集》中,阿克一角分别由史蒂文·博伊尔和保罗·斯潘塞配音。
Sandi Findlay, a local Austrian disc jockey and actress, was tasked to play Sly Moore in Episode II.
奥地利当地的电台音乐节目主持人兼演员桑迪·芬德利在《第二部》中接受了扮演斯莱·穆尔的任务。
In Episode II, a number of freighter passengers, street extras and at least one Jedi were of the Bith species.
第二部曲中,有几个货船乘客,街头临时演员和至少一名绝地武士是比思族人。
Later, the script to Episode II referred to the server at the Naboo lake retreat as Teckla, but gave her no surname.
后来,EP2的剧本提到纳布湖畔居的那个侍女时叫她黛克拉,但没有给她姓氏。
They were finally shown on screen as creatures found in Kamino's oceans in Star Wars: Episode II Attack of the Clones in 2002.
最终它们作为卡米诺的海洋生物出现在2002年的《星球大战:第二部——克隆人的进攻》里。
The opening wing panels were inspired by the attack mode developed by Hasbro for the toy version of the Episode II Jedi fighter.
展开的机翼面板是受到孩之宝的启发。孩之宝为《第二集》里绝地战斗机的玩具版设计了一个战斗模式。
While appearing older was a major concern for Episode II, Portman said the situation had been exactly the opposite the first time around.
虽然让自己显得“成熟点”是EP2中一个主要的议题,但波曼说在EP1中情况却刚好相反。
To soften that often menacing countenance, the Episode II concept artist infused qualities of baby seals to give the Kaminoans an innocent, child-like quality.
为了使这类通常令人恐惧的面孔柔和些,《第二集》的概念画家加入了幼年海豹的特征,给予卡米诺人纯真、孩子状的感觉。
So when you're not running from autograph seekers, or running a theatre, you're on call for possible Episode II pick-up shooting and looking forward to Episode III?
所以在你即不用躲避签名搜集爱好者,也不用跑剧院的时候,你随时准备着为可能的EP2补拍镜头,盼望着EP3的开拍?
The development of a new Sith Lord for Episode II underwent a wide variety of iterations, since the early concepts included the tantalizing idea of a female villain.
为《第二部》设计一个新西斯尊主的工作经历了反复而多样的变化,因为早期构思甚至包括女性反角之类惊爆的想法。
For Episode II, Lucas again took a gamble by taking a beloved character and recreating him not as his original puppet form, but instead as entirely computer-generated.
在制作《第二集》时,卢卡斯又下了一次贝者注,他决定抛开了木偶原型,把这个备受宠爱的角色完全改用电脑制作。
The Corporate Alliance tank droid, nicknamed the snail droid, was developed late in the production of Episode II as one of the many droid types unleashed onto the Geonosian battlefield.
作为被投送到吉奥诺斯战场的各种机器人之一,被昵称为“蜗牛机器人”的企业同盟坦克机器人在《第二集》制作阶段晚期才被设计出来。
The designs for the clone barracks dates back to concepts developed for Star Wars: Episode II Attack of the Clones, which were explored by the concept design team back in 2000, but never finished.
克隆人营房的设计可以回溯到为《星球大战:第二部——克隆人的进攻》打造出来的概念,2000年时的概念设计小组对这些概念进行了探索,但从未完成设计。
In this tale, set over 20 years before Episode II when Obi-Wan Kenobi was a 17-year old Padawan, Jocasta serves in her role as Temple archivist, and briefs Jedi before they depart on field missions.
这个故事发生在《第二集》前20多年,当时欧比—万·克诺比是个17岁的学徒,乔卡丝塔作为圣殿档案管理员,在绝地出发去外地执行任务前,向他们作简单介绍。
Breaking Dawn II is the final episode in the vampire-versus-werewolf series.
《破晓(下)》是这个吸血鬼对抗狼人系列的完结篇。
Breaking Dawn II is the final episode in the vampire-versus-werewolf series.
《破晓(下)》是这个吸血鬼对抗狼人系列的完结篇。
应用推荐