That's one of the loveliest engagement rings I've ever seen.
我很少见到这么可爱的订婚戒指。
Are you interested in one of these diamond engagement rings?
你有兴趣参与其中钻石戒指?
Are you interested in one of these unique diamond engagement rings?
你有兴趣参与其中独特钻石戒指?
Grandma looked at me and grinned. "Two engagement rings, of course."
祖母看着我咧嘴而笑,说道:“当然是一对订婚戒指了。”
I went shopping for engagement rings and really hated the experience.
我去商店买了结婚戒指,我真不喜欢这个过程。
Did you notice that cash-strapped couples are buying fewer engagement rings?
你是否留意到现在拮据的夫妻很少购买订婚戒指吗?
Many people will say that engagement rings are symbolic of love and devotion.
很多人会说,订婚戒指是爱情和忠诚的象征。
Early 1940's: Engagement rings become the leading line of jewelry in most department stores.
1940年初:订婚戒指在许多百货商场成了珠宝的主打产品。
Engagement rings aren't even used to show one is married: they're used before the wedding even occurs.
戴了订婚戒指并不代表已经结婚,订婚是发生在结婚之前的。
Engagement rings - specifically expensive diamond ones - are often prime examples of this unthinking mindset.
订婚戒指——尤其是昂贵的钻石戒指——往往是这种盲目心态的典型例子。
It was during a June cycling trip to the islands that the couple decided to get married and bought engagement rings.
这对恋人从决定结婚到买订婚戒指,这一切都发生在六月份的自行车郊游中。
These may be called male engagement rings or mengagement rings, which is a portmanteau of "man" and "engagement ring".
这种女方送给男方的订婚戒指叫做男士订婚戒(male engagementring或者mengagement ring),mengagementring是man(男士)和engagement ring(订婚戒)两个词的合成形式。
Men definitely want to impress their significant others when they purchase engagement rings and other jewelry gifts.
男人在购买订婚戒指和其他珠宝礼品时,总是希望给自己的另一半或重要的异性人物带来深刻印象。
Once the two sides established a dating relationship, the woman gave the man to engagement rings and held a ceremony.
一旦双方确立了恋爱关系,男方要送给女方订婚戒指并举行仪式。
1920s: Manufacturers and retail jewelers try to launch the concept of men's engagement rings, which sinks like a lead balloon.
1920年:制造商和零售珠宝商尝试制造男式订婚戒指,但是这个想法却像灌了铅的气球一样很快销声匿迹。
Also, learn about the 4 c's of picking a gem and marvel at the women who wore the most remarkable engagement rings in history.
另外还可以了解到挑选宝石的4c原则,还会为戴着历史上最独特的订婚戒指的女士而惊叹。
When we think of engagement rings, we often focus on the stone, but the setting is what really determines the final product.
当我们思考订婚戒指的时候,我们经常专注于上面的石头,但是设计是什么真的决定了最终的产品。
Americans, who buy half the world's diamonds, are resisting the lure of the sparkle, apparently foregoing fancy engagement rings for now.
消费世界一半钻石的额美国人为了抵制这种闪烁珠宝的诱惑,已经开始放弃那昂贵的订婚戒指了。
Alongside the engagement rings and love letters there is a wedding dress, a 9 Vespa, a 10 cuddly tiger, a fax and a pair of inline skates.
放在订婚戒指和情信旁的是一件结婚礼服、一辆黄蜂牌小型摩托车、一个毛绒绒的老虎公仔、一份传真和一对单排轮滑鞋。
According to a Fairchild Bridal Group Study, more than a third of couples buying diamond engagement rings spend at least two months 'salary.
(根据一项费尔柴尔德新娘集团的研究),有三分之一的夫妇至少花费2个月的工资来购买订婚戒指。
"I think when it comes to wedding and engagement rings, people are even more concerned about where the gold and stones have come from," Walker says.
Walker说道:“我认为人们面对婚礼和订婚戒指时,会更关心这些金子和钻石是从哪来的。”
Amanda Gizzi from the Jewelry Information Center recently told GalTime. com that 'engagement rings for men are a new concept here in the United States.
日前,珠宝信息中心的阿曼达·吉兹告诉某网站说,男士订婚戒在美国是一个完全新兴的概念。
On Sunday, the 27-year-old briefly left the Royal Marsden hospital, London, where she is being treated, in a wheelchair to exchange engagement rings with Tweed.
星期天,27岁的她暂时离开接受治疗的伦敦皇家Marsden医院,坐在轮椅上和Tweed交换了订婚戒指。
The markup on engagement rings can easily be 300% over wholesale costs, so there's plenty of wiggle room when it comes to negotiating a lower price, says Matlins.
订婚戒指的利润很多都高达成本的300%,所以有很大的讨价还价的余地,Matlins说。
And thanks to a combination of a weak dollar and high consumer demand, which has sent gold and diamond prices skyrocketing, engagement rings are only getting more expensive.
同时,由于市场疲软和高消费需求的结合,使得黄金和钻石价格飞涨,结婚戒指则更贵。
Even if you don't believe that jewelry can be cursed, I've heard an old wives' tale that claims engagement rings are supposed to carry the energy of the marriage from whence they came.
即使你不相信戒指会被诅咒,我倒可以说说曾听过的一个老妇人的传言。她说,订婚戒指带着来自上一段婚姻的魔力。
Even if you dont believe that jewelry can be cursed, ive heard an old wives tale that claims engagement rings are supposed to carry the energy of the marriage from whence they came.
即使你不相信戒指会被诅咒,我倒可以说说曾听过的一个老妇人的传言。她说,订婚戒指带着来自上一段婚姻的魔力。
Even if you dont believe that jewelry can be cursed, ive heard an old wives tale that claims engagement rings are supposed to carry the energy of the marriage from whence they came.
即使你不相信戒指会被诅咒,我倒可以说说曾听过的一个老妇人的传言。她说,订婚戒指带着来自上一段婚姻的魔力。
应用推荐