An employing unit shall keep a register of workers for reference.
用人单位应当建立职工名册备查。
An employing unit shall pay wages to employees at least once every month.
用人单位应当至少每月向员工支付一次工资。
May the employing unit sign a separate probationary period labor contract?
用人单位可否单独签署试用期合同?
The sum of the penalty may not exceed the training expenses paid by the employing unit.
违约金的数额不得超过用人单位提供的培训费用。
offering job intermediary services to any employing unit that does not have a lawful license;
为无合法证照的用人单位提供职业中介服务;
The employing unit revokes the labor contract pursuant to the provisions in Article 40 of this Law;
用人单位依照本法第四十条规定解除劳动合同的;
Employing unit is a concept and category with particular connotation and denotation in our labor law.
用人单位是我国劳动法上具有特定内涵与外延的法律概念和范畴。
Wages paid to labourers by the employing unit shall not be lower than the local standards on minimum wages.
用人单位支付劳动者的工资不得低于当地最低工资标准。
Article 38 The employing unit shall guarantee that its staff and workers have at least one day off in a week.
第三十八条用人单位应当保证劳动者每周至少休息一日。
Relevant laws and regulations have not defined the change of employing unit subject arising from asset transfer.
相关法律法规并未对企业因资产转让引起用人单位主体变化做出规定。
Article 43 the employing unit shall not extend working hours of labourers in violation of the provisions of this Law.
第四十三条用人单位不得违反本法规定延长劳动者的工作时间。
Article 37 a worker may have the labor contract revoked by giving a written notification to the employing unit 30 days in advance.
第三十七条劳动者提前三十日以书面形式通知用人单位,可以解除劳动合同。
Article 67 No employing unit may establish labor-dispatching units to dispatch workers to its own unit or to its subordinate units.
第六十七条用人单位不得设立劳务派遣单位向本单位或者所属单位派遣劳动者。
Article 31 a labourer who intends to revoke his Labour contract shall give a written notice to the employing unit 30 days in advance.
第三十一条劳动者解除劳动合同,应当提前三十日以书面形式通知用人单位。
Shown as the employing unit and graduate's behavior and remain further to be normal, market construction remains to strengthen further.
表现为用人单位和毕业生行为有待进一步规范,市场建设有待进一步加强。
Prior to the implementation hereof, an employing unit shall make economic compensation to the laborer in accordance with the prevailing provisions.
本法施行前按照当时有关规定,用人单位应当向劳动者支付经济补偿的,按照当时有关规定执行。
Universities fostering female postgraduates should do their best to enhance employment rate, and meet demands of graduates and employing unit.
作为培养女研究生的高校,应尽最大努力提高就业率,满足毕业生的就业要求和用人单位需求。
Article 75 the State shall encourage the employing unit to set up supplementary insurance for labourers according to its practical situations.
第七十五条国家鼓励用人单位根据本单位实际情况为劳动者建立补充保险。
When an employing unit recruits persons via a job intermediary, it shall provide the intermediary with truthful information about its demand for jobs.
用人单位通过职业中介机构招用人员,应当如实向职业中介机构提供岗位需求信息。
Therefore, from the legal prospective, economic dismissal stipulated by law is just one of many ways for the employing unit to lay off employees.
因此,从法律角度看,法律规定的经济性裁员只是实践中用人单位裁员的方式之一。
An employing unit shall not assign minors and female employees in pregnancy or lactation to engage in the operations in which toxic substances are used.
用人单位不得安排未成年人和孕期、哺乳期的女职工从事使用有毒物品的作业。
Article 22 the worker and the employing unit, between whom a labor dispute arises, constitute the two parties to the labor dispute case for arbitration.
第二十二条发生劳动争议的劳动者和用人单位为劳动争议仲裁案件的双方当事人。
Article 22 the worker and the employing unit, between whom a labor dispute arises, constitute the two parties to the labor dispute case for arbitration.
第二十二条发生劳动争议的劳动者和用人单位为劳动争议仲裁案件的双方当事人。
应用推荐