• Emperor penguins are the most superbly adapted bird to these conditions.

    企鹅适应环境方面是伟大的。

    youdao

  • This is the northern edge of the known range of juvenile Emperor penguins.

    已知未成年企鹅所至范围北端了。

    youdao

  • So, remember that huge, seemingly anonymous group of Emperor Penguins?

    那么记得巨大看起来毫无区别的企鹅群吗?

    youdao

  • King penguins and emperor penguins are the two largest types in their family.

    企鹅企鹅最大两种企鹅。

    youdao

  • Traditional parenting roles are reversed for emperor penguins, which live only on the harsh Antarctic ice.

    企鹅只生活严酷的南极冰原,它们完全颠倒了传统父母角色

    youdao

  • When emperor penguins glide through the water, tiny air bubbles trail behind. On land, they are much less graceful.

    这是企鹅滑入水中的一刻,身后带着一串长长的气泡陆地上他们没有这么优雅。

    youdao

  • Emperor penguins huddled together against the cold are using coordinated waves of movement to stay tightly packed together.

    企鹅一起通过用协调摇摆动作挨在一块来抵抗寒冷的环境。

    youdao

  • Emperor penguins are the tallest and largest species of penguin and can grow up to122cm high and weigh more than 34kg (75lbs).

    帝王企鹅所用企鹅最高一种,一般122 cm体重可以到达34kg

    youdao

  • There she found the colony of Emperor penguins caring for their offspring and protecting them from the bitterly cold conditions.

    在那里发现了一帝王企鹅正在照顾它们的新生企鹅宝宝们,大企鹅呵护着小企鹅宝宝使它们远离严寒侵袭。

    youdao

  • Emperor penguins, among the largest in the world, are hard to track during Antarctica's harsh winters - but now scientists can now track by satellite.

    企鹅现存企鹅家族体积最大在南极洲天气恶劣冬季很难发现其踪迹的,但是科学家门目前通过使用卫星影像来获得他们的踪迹。

    youdao

  • This is a frozen world covered in thick snow. Despite the intense cold, every year emperor penguins still come here for a heart-warming appointment.

    个白色的冰冷世界。但是,每年在这里都会有一场火热的约会

    youdao

  • At the other end of the planet winter arrives and emperor penguins are plunged into darkness for 4 months, enduring the coldest temperatures on the planet.

    而此刻,南极则陷入了长达个月冬日的漫漫长夜之中帝王企将忍受地球低温煎熬。

    youdao

  • The Dutch-born, California-based photographer has traveled to Botswana's Okavango Delta, the rain forests of Borneo and the home of emperor penguins in Antarctica.

    这位生于荷兰,居于加利福尼亚摄影师去过博茨瓦纳卡万戈三角洲婆罗洲雨林以及南极洲黄企鹅故乡

    youdao

  • In the great nation of Emperor Penguins, deep in Antarctica, you're nobody unless you can sing---which is unfortunate for Mumble, who is the worst singer in the world.

    企鹅伟大国土---南极洲的内陆上,不会唱歌就等同一无是处----对于宝而言真是一个不幸的事实,因为正是世界上糟糕歌手。

    youdao

  • Most of the painstakingly built models, including replicas of Scott's cabin and Amundsen's ice-cave workshop, had been moved to the exhibit space, except for a few stray Emperor penguins.

    大部分煞费苦心构造模型如斯科特船舱阿蒙冰雕工作室的复制品已经到展览大厅中去了,只剩几只灰色的帝王企鹅留在这里。

    youdao

  • Emperor penguins' amazing journey to breeding grounds deep in the Antarctic and their ability to survive the brutal winter there were captured in the 2005 documentary March of the penguins.

    企鹅惊人冒险引起了南极深处地方人的注意,他们寒冬下生存。曾在2005年的纪录片帝企鹅日记中捕捉下来。

    youdao

  • He said emperor penguins can spend months at a time in the ocean, coming ashore only to molt or rest, but did not know what might have caused this particular one to become disoriented.

    帝王企鹅海水里生活几个月,只有休息时候才上岸但是现在人们还知道只企鹅是怎么迷路的。

    youdao

  • Emperor penguins survive this harsh environment, where wind chills can reach -75 degrees Fahrenheit (-60 degrees Celsius), by huddling together in large groups to block wind and conserve warmth.

    这里的最低温可以到零下60摄氏度,但这些企鹅却能这里生存,它们相互在一起取暖、抵挡风寒

    youdao

  • Adelie and emperor penguins nesting on the Ross Island are now forced to walk long distances over the icebergs to obtain food for their chicks, born during the November-December breeding season.

    如今筑巢罗斯阿德利企鹅企鹅被迫经过长途跋涉,翻越冰山获取食物,从而喂养它们十一二月份繁衍季节生育的孩子们。

    youdao

  • Marine species here include the emperor penguin colony seen in the movie March of the Penguins.

    电影企鹅三月》中看到这里所提及此种海洋物种企鹅

    youdao

  • The fascinated penguins approached Mr Schultz each day as he hiked from a helicopter base camp to the main Emperor rookery.

    每天舒尔茨直升机营地徒步走向帝企鹅栖息地时,着迷的企鹅都会靠近

    youdao

  • So the penguins in Antarctica that feed in the open ocean are doing okay; the penguin species that feed by just dropping off the ice shelves, like the Adelie and the emperor (pictured), are declining.

    因此南极洲远海带捕食企鹅适应得比较冰架上跃入水中捕食的阿德利企鹅企鹅(如图所示)则面临衰落。

    youdao

  • So the penguins in Antarctica that feed in the open ocean are doing okay; the penguin species that feed by just dropping off the ice shelves, like the Adelie and the emperor (pictured), are declining.

    因此南极洲远海带捕食企鹅适应得比较冰架上跃入水中捕食的阿德利企鹅企鹅(如图所示)则面临衰落。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定