The Remarkable Tale of Our Economic Turnaround "."
我们的经济复苏故事非凡!
The economic turnaround has pulled millions out of poverty and is creating a thriving middle class.
经济形势好转使数百万巴西人摆脱了贫困,并且正在形成一个欣欣向荣的中产阶级。
It seems France, like Italy and Germany, wants to use its economic engagement with China to accelerate its economic turnaround.
正如意大利和德国,法国也希望在经济方面和中国进行正面接触,从而加速其经济回升。
Geithner says the typical pattern of an economic turnaround dictates that only when businesses start to hire again will there be a peak in unemployment.
盖特纳说,经济回转的典型模式意味着,在各公司再度开始招聘之前,失业率将会达到顶峰。
When stock advances are young and strong, a wide variety of stocks join in, led by smaller stocks that investors hope will respond quickly to an economic turnaround.
当股票进步青年和强大的,有各种各样的股票加入,由小型股的投资者希望将迅速应对经济好转领导。
Yet, investors remain worried about the prospects of an economic recovery and the timeline for any turnaround.
至今投资者仍然担心经济复苏的前景和任何好转的时间表。
Asia was the first to achieve economic stabilization and turnaround at the end of last year, and has acted as a major engine behind world economic recovery.
去年年底以来,亚洲又率先实现经济企稳回升,为促进亚洲经济复苏发挥了重要引擎作用。
Asia was the first to achieve economic stabilization and turnaround at the end of last year, and has acted as a major engine behind world economic recovery.
去年年底以来,亚洲又率先实现经济企稳回升,为促进亚洲经济复苏发挥了重要引擎作用。
应用推荐