• Ecclesiastes 2:23 continues this theme.

    传道书2:23延续一主题

    youdao

  • I Ecclesiastes was king over Israel in Jerusalem.

    训道者,曾耶路撒冷作以色列君王

    youdao

  • There are, however, also intellectual arguments in Ecclesiastes.

    《传道书》派的人仍然纯智的论据。

    youdao

  • There is nothing new under the sun. (Old Testament, Ecclesiastes).

    日光之下无新鲜事。《旧约·传道书》。

    youdao

  • Ecclesiastes 1:12 I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.

    传1:12传道者耶路撒冷作以色列

    youdao

  • Ecclesiastes reads like an existentialist writing from the twentieth century.

    传道书读起来简直就像二十世纪实存主义的作品。

    youdao

  • Ecclesiastes 1:1 the words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

    1:1耶路撒冷作王大卫儿子传道者言语

    youdao

  • So much for the mood. There are, however, also intellectual arguments in Ecclesiastes.

    心境而论如此传道书》派的人仍然纯智论据

    youdao

  • To paraphrase Ecclesiastes, better to be a scarred and living dog than to be a dead lion.

    套用传道书的说法,伤痕累累活着好过变成一只死去狮子

    youdao

  • Ecclesiastes 2:9 so I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.

    传2:9这样就日见昌盛,胜过以前耶路撒冷的众人。智能仍然存留。

    youdao

  • "Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken" (Ecclesiastes 4:12 NIV).

    《传道书》4:12有人攻胜孤身一人,若有二人便敌挡他;股合成绳子容易折断

    youdao

  • To receive the blessings, you must "fear God, and keep his commandments, for this is the whole duty of man" ( Ecclesiastes 12:13).

    相反听一听这些智慧的话:“敬畏,谨命,所当尽的本分”(传道书12:13)。

    youdao

  • To receive the bless? Ings, you must "fear god, and keep his commandments, for this is the whole duty of man" (ecclesiastes 12:13).

    领受这些赐福你就必须敬畏,谨诫命所当尽的本分”(传道书12:13)。

    youdao

  • I am going to translate a passage of good English into modern English of the worst sort. Here is a well-known verse from ecclesiastes.

    英语翻译最糟糕一类现代英语。

    youdao

  • Ecclesiastes 2:18 Yea, I hated all my Labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.

    2:18恨恶一切劳碌,就是我在日光之下劳碌,因为我得来的留给以后

    youdao

  • The trouble, as the writer of Ecclesiastes learned, is that most folks are looking everywhere for happiness except where it can truly be found.

    问题是,就如传道作者所见到大多数到处寻觅快乐总不涉足真正带来快乐的地方

    youdao

  • Rather you should listen to these words of wisdom: "fear god and keep his commandments, for this is the whole duty of man" (ecclesiastes 12:13).

    相反一听这些智慧的话:“敬畏,谨诫命,人所当尽的本分”(传道书12:13)。

    youdao

  • We should be grateful Solomon did this, because it gave us the books of Proverbs and Ecclesiastes, which are filled with practical lessons on living.

    我们应该感激所罗门自己经验箴言传道中,里面充满许多生活中实际功课。

    youdao

  • This means the timing of Christ's arrival was not an accident because "everything that happens in this world happens at the time God chooses." (Ecclesiastes 3:1 TEV)

    就是说基督降临不是偶然事情因为凡事都有定期,天下万务都有定时。”

    youdao

  • As the preacher said in ecclesiastes 8 : 15 : " then i commended mirth , because a man hath no better thing under the sun , than to eat , and to drink , and to be merry ."

    正如传教士《旧约?传道书》第八第十五节中所说: “赞美欢笑,对一个来说,阳光底下没有什么吃喝享乐幸福了。

    youdao

  • Now they are returning home and the unemployed mason, who is also a preacher, quotes Ecclesiastes: "A time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot.

    现在他们正在回到家里这个事业的泥瓦匠也是一个传教士引用传道书》说:“有时,有时;

    youdao

  • Now they are returning home and the unemployed mason, who is also a preacher, quotes Ecclesiastes: "A time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot.

    现在他们正在回到家里这个事业的泥瓦匠也是一个传教士引用传道书》说:“有时,有时;

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定