Two strains of the disease, with almost identical symptoms, affected humans—Ebola-Zaire and Ebola-Sudan.
两种具有几乎相同的症状的疾病感染了人类——扎伊尔埃博拉病毒和苏丹埃博拉病毒。
The origins, though not the cause of Ebola-Sudan, can be traced back to a single individual in a Sudanese town.
苏丹埃博拉病毒最早可以追溯到苏丹小镇的一个人身上。
The Zaïre, Sudan, and Bundibugyo strains have caused outbreaks of Ebola hemorrhagic fever among humans in Africa, killing up to 90% of those infected.
其中扎伊尔,苏丹以及本迪布焦株在非洲引起了人的伊波拉出血热爆发,并杀死了达90%的被感染者。
This was the first reported emergence of the Sudan Ebola virus since 1979.
也是1979年以来,苏丹亚型埃博拉病毒第一次有报告的出现。
Between September 2000 and January 2001, the Sudan subtype of the Ebola virus infected 425 cases, including 224 deaths, making this the largest epidemic so far documented of Ebola.
2000年9月至2001年1月,苏丹亚型的埃博拉病毒感染了425人,224人死亡,这是迄今为止埃博拉最大规模的一次流行。
Laboratory investigations at the Uganda virus Research Institute (UVRI), Entebbe, Uganda confirmed Ebola virus (Sudan species).
位于乌干达恩德培市的乌干达病毒研究所进行的实验室调查证实了埃博拉病毒(苏丹·埃博拉病毒)。
The Ebola virus, first found in Zaire and the Sudan in 1976, causes massive hemorrhaging in human body, which throws the victim into shock and is usually fatal.
埃博拉病毒,1976年在扎伊尔和苏丹首次发现,会引起人体大量内出血,造成病人休克甚至死亡。
The Ebola virus, first found in Zaire and the Sudan in 1976, causes massive hemorrhaging in human body, which throws the victim into shock and is usually fatal.
埃博拉病毒,1976年在扎伊尔和苏丹首次发现,会引起人体大量内出血,造成病人休克甚至死亡。
应用推荐