We'll begin to responsibly leave Iraq to its people and forge a hard-earned peace in Afghanistan.
我们将开始负责任地把伊拉克交还给伊拉克人民,并在阿富汗实现来之不易的和平。
“I have this long, uplifting, hard-earned status as a sophomore on leave from Bennington College, ” he said. “I’ve spent a quarter of a century as a sophomore on leave.”
“我有这么一个保持很久、令我振奋而且来之不易的北宁顿学院二年级休学生身份,”他说,“我已经作为一个休学大二学生度过了四分之一世纪。”
We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan.
我们将开始离开伊拉克,以负责任的人,并建立一个来之不易的和平在阿富汗。
This would generously leave with the original recipients of the income about three times what, according to my rough guess, they had earned.
这将慷慨把大约他们挣到的三倍的收入(根据我粗略的估计)留给原始的接收者处理。
Ronaldo has since confirmed his desire to make the switch to the Santiago Bernabeu and believes he has earned the right to leave Old Trafford, thus invoking the wrath of United boss Sir Alex Ferguson.
罗纳尔多也宣称自己渴望转会皇马,并且相信他有权力离开老特拉福德,如此以来却激怒了球队主教练弗格森。
Ronaldo has since confirmed his desire to make the switch to the Santiago Bernabeu and believes he has earned the right to leave Old Trafford, thus invoking the wrath of United boss Sir Alex Ferguson.
罗纳尔多也宣称自己渴望转会皇马,并且相信他有权力离开老特拉福德,如此以来却激怒了球队主教练弗格森。
应用推荐