We had made a dent in the problem by doubling the Earned Income Tax Credit.
我们已通过加倍劳务所得收入抵免来削弱这个问题的影响。
Offer the Earned Income Tax Credit to childless workers and noncustodial parents.
为无子女的职工和无监护权的父母提供劳务所得税减免。
The earned income tax credit (EITC) provides a subsidy to the wages of qualified low-income individuals.
所得税抵免提供一笔津贴给低收入的人们。
Twelve million families will benefit from a $1, 000 child tax credit and an expanded Earned Income Tax Credit.
000家庭将获得1 000多美元的儿童税收抵免,并将继续享受劳动所得税收抵免。
Some make sense, like a big expansion of the Earned Income Tax Credit, which tops up the earnings of poor workers.
有些政策很有意义,比如所得税的抵免扩大化,这可以增加贫困工人的收入。
Without the earned income tax credit, the poverty rate under the revised formula would jump from 15.7 percent to 17.7 percent.
如果没有所得收入税收减免,依据修订准则来得出的贫困比率会从15.7%升至17.7%。
Twelve million families with twenty-four million children will benefit from extensions of the Earned Income Tax Credit and the child Tax Credit.
包括2400万儿童的1200万家庭将从延期的劳动所得税收抵免和儿童税收抵免中获益。
Twelve million families with twenty-four million children will benefit from extensions of the Earned Income Tax Credit and the child Tax Credit.
一千二百万个家庭以及两千四百万孩子,将因所得税减免和孕产抵税的扩大而受益。
We might consider, for example, extending the earned income tax credit all the way up through the middle class, and paying for it with a tax on carbon.
我们可能认为,一路对中产阶级中所获薪水的实施税务扣除,用对碳收税加以平衡。
The Earned income tax Credit (EITC) helps low income, working taxpayers and families get more money back when they file their federal income tax forms.
工薪退税优惠(EITC)有助于低收入工作纳税人及家庭在申报联邦所得税时得到更多的退税。
The Earned Income Tax Credit, begun in 1975 and expanded several times since then, does just that, and has been the country’s best anti-poverty program.
始于1975年的收入所得税抵免(EITC)就是这样一种政策,这项政策以后又扩大了几次,并成为这个国家最好的反贫困计划。
Fifth, to help working families with children through difficult times, we increased the Earned Income Tax Credit and allowed more families to qualify for the Child Tax Credit.
第五点,为了帮助有孩子的工人家庭度过难关,我们增加了工资税收抵免,从而让更多的家庭有资格获得儿童税收抵免。
They want to include a reduction of the income tax rate on unearned income from 70 per cent to the 50 per cent top rate on earned income.
他们希望削减所得税率。将非劳动收入税率从高于劳动收入的70%降到50%。
More generally, the report says tax systems should not differentiate between income earned in different ways—between working for someone else, say, and self-employment.
该报告指出,一般说来,税收系统不应对收入方式不同的群体区别对待,无论是为他人打工还是个体经营。
The poverty indicator does not account for programmes that help the poor, such as the earned-income tax credit, nor does it adjust for regional variations in the cost of living.
贫穷指标没有将帮助穷人的项目包含在内,比如收入税收抵免,也没有为生活成本的地区不同而作调整。
He fought to expand the "earned-income tax credit", which helps the working poor.
他为扩大“收入所得税地面”以帮助贫穷劳工而战。
Some, like the earned-income tax credit, are closely targeted to the poor.
像课税扣除与穷人密切相关。
The total amount of tax due is supposed to be roughly independent of whether the income is earned at home or abroad.
应纳税额总额大体上与所得是在本国取得的还是在外国取得的无关。
The United States follows a global system with respect to the tax treatment of income earned in other countries.
美国对于在其他国家取得的所得的税收待遇,采用的是全球制。
For example, if we had a tax on income and the pay that you got for working, we tax 100% of every dollar that you earned or every yuan that you earned, how much taxes do you think we would collect?
比如说,如果我们征收劳动所得税,对你所赚取的每一美元或每一人民币征收100%的税的话,最终的税收总额会是多少呢?
Profits tax: collection standard is in Hong Kong, 16.5% of the net profit gains. If the enterprise does not profit or not is in Hong Kong area, earned income, do not need to pay tax.
利得税:收取标准是在香港地区所得纯利润的16.5%。如果企业不盈利或不属于在香港地区赚取的收入,就不需要交税。
Applicants should provide evidence that the earned income has been declared for tax purposes.
申请人们提供工资劳动所得必须是已经声明去缴税的。
VIII. How does one calculate individual income tax for foreign currency income earned by foreign individuals?
外籍个人取得的所得为外币的如何计算税款?
Income tax is a tax on money earned as wages or salary.
所得税征税赚的钱作为工资、薪金。
A tax payer who has income earned from both DE and outside China shall respectively declare, calculate and pay.
纳税人兼有来源于中国境内、境外所得的,应分别申报计算纳税。
A tax payer who has income earned from both DE and outside China shall respectively declare, calculate and pay.
纳税人兼有来源于中国境内、境外所得的,应分别申报计算纳税。
应用推荐