Returning to Portugal, he joined Benfica and then left in a contract dispute, and eventually became head coach of Porto, a European backwater.
返回葡萄牙后,他加盟本菲卡俱乐部,然后因为合同争端离开,最后成为欧洲“净土”波尔图的主教练。
In December 2010 American Airlines stopped using all of Orbitz's services as well as Expedia's service for individual travellers because of a contract dispute.
2010年12月,由于合约纠纷,美国航空停止使用Or bitz和Expedia为个人旅行者提供机票预订服务。
The fourth part analyses the essence of this contract dispute.
第四部分对本案中合同纠纷的实质进行了分析。
The contract must be signed by the shipping costs and payment methods, so as not to better protect their legitimate rights and interests of the dispute.
签订的合同中必须将托运费用和付款方式注明,以免在产生纠纷时更好的保护自己的合法权益。
Along with the fast development of our country insurance business, the dispute of insurance contract also increases increasingly.
随着我国保险事业的飞速发展,保险合同的纠纷也日渐增多。
Any dispute arising from this contract or the execution of this contract shall be settled by mutual consultation.
因本合同及本合同的执行而发生的任何争议,双方均应友好协商解决。
Where there is a dispute about whether the contract is performed, the party concerned responsible for the performance thereof shall bear the burden of proof.
对合同是否履行发生争议的,由负有履行义务的当事人承担举证责任。
The special nature of the hierarchy provides an environment in which contract re-negotiation, renewal, and dispute resolution are much easier than in the market environment.
和市场环境相比,层级制度的特性所提供的环境使得契约的再谈判、再签和争端解决变得更加容易。
More concretely, the difference between contract fraud and contract dispute mainly depends on whether the two parties or one of the parties have the capacity to fulfill the contract.
具体表现为,合同诈骗罪与合同纠纷的区别主要表现在合同的双方或一方有无履行合同的能力等;
The contract is the core of the project management, engineering project is in the process of the highest code of conduct of the project, and is the basis of dispute solution.
合同是工程管理的核心,是工程实施过程中承发包双方的最高行为准则,是双方争执解决的依据。
However, in the reality insurance practice, the dispute which causes because of the Lack of Honesty of insurance Contract Party is commonly seen.
然而,在现实的保险实践中,因保险合同当事人诚信缺失而导致的保险纠纷司空见惯。
This paper discusses characters of contract deception crime and the difference from economic dispute and provides countermeasures to contain contract defraud crime.
论述了合同诈骗犯罪的特点及与经济纠纷的区别,提出了遏制合同诈骗犯罪的对策。
From the legal dispute of working out the traveling contract, analysis travel agency's management and operation question.
从与旅游合同订立有关的法律纠纷中,分析旅行社的经营管理问题。
Due to people's ideological changes, to dissolve a marital contract is no longer a rarity, which attributes to an increase in the number and complexity of the dispute of marital contract property.
由于人们思想观念的变化,婚约解除也不再是稀罕事,由此引发的婚约财产纠纷呈上升趋势,日益变得复杂。
During the process of construction, the contract price adjustments can't be avoided, and it is usually the focus of contract dispute.
建设工程实施过程中,合同价格的调整不可避免,而且往往是合同争议的焦点。
The Rural Land Contract Law of 2003 stipulates arbitration as an important resolution system of land-contracted dispute in rural area.
2003年《农村土地承包法》颁布,第一次明确提出将仲裁作为一种重要的农村土地承包纠纷的解决途径。
To start with the dispute on form of criminal intention of the crime of contract fraud, the form of criminal intention of the crime can only be direct intention;
从理论界对合同诈骗罪犯罪故意的形式是否包括间接故意的争论分析,只能得出本罪犯罪故意是直接故意的结论;
In case of major dispute arising out of this contract, both parties may apply to settle the dispute through judicial proceedings.
因本合同所发生的重大争议,申请按司法程序解决。
The obligation of disclosure is always main cause of the dispute over the insurance contract.
告知义务问题历来是保险合同纠纷的主要原因。
Any dispute arise out of this contract shall is settled through friendly negotiation.
执行本合同时出现的任何争执都应通过友好协商来解决。
Article 5: If the parties have not selected the law applicable to their contract dispute, the law of the country or region with the closest connection to the contract shall apply.
第五条当事人未选择合同争议应适用的法律的,适用与合同有最密切联系的国家或者地区的法律。
Any dispute arising from the interpretation or performance of the Contract shall be resolved through mutual consultation of both Parties.
双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。
Any dispute arising out of this contract or from its performance shall be resolved through consultation between the parties.
因本合同产生的或履行本合同引起的任何争议,各方应通过友好协商解决。
Article 17 Any issue caused by the performance of this contract, both parties can apply to the labor dispute arbitration committee for arbitration.
第十七条双方因履行本合同发生争议,当事人可以向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。
The two parties agree: any dispute arising from, out of, or in connection with, this Contract shall be settled by the parties through friendly consultation;
双方同意:因本合同所产生的其他一切争议应首先争取通过友好协商解决该争议;
Thee product delivered pursuant to the first and third contracts met the contract specifications. The conformity of the second consignment was dispute prior to its shipment.
按第一和第三份合同提供的产品符合协议规格,第二批货物的规格在装运前就有过争议。
Thee product delivered pursuant to the first and third contracts met the contract specifications. The conformity of the second consignment was dispute prior to its shipment.
按第一和第三份合同提供的产品符合协议规格,第二批货物的规格在装运前就有过争议。
应用推荐