Two strains of the disease, with almost identical symptoms, affected humans—Ebola-Zaire and Ebola-Sudan.
两种具有几乎相同的症状的疾病感染了人类——扎伊尔埃博拉病毒和苏丹埃博拉病毒。
Ocular form: In this form of the disease, the usual symptoms associated with the mild form of the disease are accompanied by retinal lesions.
眼部反应:出现这种疾病反应时,与轻度疾病反应有联系的通常症状伴有视网膜病变。
Infection with WNV is either asymptomatic (no symptoms) in around 80% of infected people, or can lead to West Nile fever or severe West Nile disease.
西尼罗河病毒感染可以为无症状感染(没有症状),约占受感染人群的80%,也可能导致西尼罗热或严重的西尼罗河疾病。
Symptoms range from mild to severe; 20-50% of those with severe illness will die of the disease.
症状从温和到恶性都有。20-50%的严重疾病患者将死于该病。
Chronic fatigue is a classic MUPS (medically unexplained physical symptoms) disease, with a diagnosis based only on the ruling out of other possibilities.
慢性疲劳是一种典型的MUPS(即无法以医学的方式解释的躯体症状)疾病,对它的诊断仅仅只是排除了其他疾病的可能。
With research showing that cells start to die ten to 20 years before the symptoms of Alzheimer's become evident, it could allow people to be screened in middle age for signs of the disease.
研究显示,阿尔茨海默病出现明显症状前10到20年,细胞就开始死亡,这就使人们能在中年时进行甄别以发现疾病的迹象。
Haemorrhagic fever form: the symptoms of this form of the disease appear two to four days after the onset of illness, and begin with evidence of severe liver impairment, such as jaundice.
出血热症状:这种疾病症状在发病2至4天后出现,开始有严重肝损伤的迹象,比如黄疸。
Low B12 levels give rise to elevated homocysteine levels with an associated increased risk of many illnesses, including stroke and heart disease, without any classical B12 deficiency symptoms.
B12水平低引起同型半胱氨酸水平升高与许多疾病有关,包括中风和心脏病风险的增加,没有任何标准的B12缺乏症状。
But like a doctor facing a patient with a new disease and strange symptoms, they often acted in ways that, with the benefit of hindsight, appeared counterproductive.
然而,就好比医生面对一位患了新病、症状奇特的病人一样,他们的行动在事后看来,似乎经常招致相反的效果。
She developed symptoms on 8 August, was hospitalized with severe respiratory disease on 17 August and died shortly after admission.
她于8月8日出现症状,8月17日由于严重呼吸疾病住院并在住院后不久死亡。
He was hospitalized with symptoms of respiratory disease on 30 March.
他于3月30日因呼吸道疾病的症状住院。
Still, the sheer volume of pollutants, including benzene, means they pose a real risk – of worse symptoms and even death – to asthmatics and those with chronic obstructive pulmonary disease.
但是,大量的污染物质(包括苯)注定会对哮喘患者以及那些患有慢性阻塞性肺病患者构成真正的风险——使症状恶化,甚至导致死亡。
Garlic contains chemicals that exacerbates the symptoms of the disease, and causes those with it to avoid it at all costs.
大蒜中特有的化学物质会加剧病症,因此血卟啉症患者会不惜一切代价地远离大蒜。
People with underlying medical conditions like cancer, diabetes or heart disease should also check with their doctor when they develop flu symptoms.
有潜在疾病,如癌症、糖尿病或者心脏病的患者也应该在发生感冒症状时及时就医。
While higher education is clearly protective, even Nobel Laureates have been diagnosed with the disease, although it’s likely their education helped them stave off the symptoms for a little bit.
即使受更高级的教育显然是有预防作用的,但即使是诺贝尔奖获得者也有被诊断为阿尔茨海默症的,尽管他们的教育很有可能帮助他们小小地减轻了症状。
You should also check with your doctor if you have symptoms suggestive of heart, lung or other serious disease, such as.
如果你有心脏、肺病的征兆,或者是其他一些严重的疾病,你也应该与医生进行协商。其他严重疾病包括。
An estimated 24 million people worldwide have the memory loss, problems with orientation and other symptoms that signal Alzheimer's disease and other forms of dementia.
据估计,目前全球约有2400万人有失忆、不辨方向等阿尔兹·海默症等各种形式痴呆症的症状。
Most of the people infected with the AIDS virus is still healthy, and in the absence of symptoms or only mild disease life for many years.
大多数感染了艾滋病病毒的人,仍然是健康的,并能在没有症状或只有轻微疾病的情况下生活多年。
At Mexico City's international airport, passengers were questioned to try to prevent anyone with flu symptoms from boarding airplanes and spreading the disease.
在墨西哥城的国际机场,乘客质疑,努力防止任何人只要有禽流感症状登上飞机和传染疾病。
Neonates, children who are seen in the early stages of the disease, and those with an altered immune response may have normal laboratory study results and no fever or constitutional symptoms.
新生儿、处于疾病早期的儿童以及那些免疫反应发生改变的患者,其实验室检查结果可以正常,没有发热及全身症状。
The aim of the current study was to evaluate this hypothesis by correlating vestibular and psychiatric symptoms with the course of the disease over 1 year.
目前的研究主要目的是通过连系病程超过1年的患者的前庭和精神症状来评价该假设。
Most people with prediabetes don't have symptoms, but they are considered to be at high risk of developing heart disease.
大部分前驱糖尿病患者都没有明显症状,但他们被认为有极高的心脏病发病风险。
But most of the patients with condyloma had no symptoms at the early stage of the disease.
但大部分的尖锐湿疣患者在患病早期没有任何的症状。
In addition, people with either type of CD may have other symptoms. These symptoms, however, occur much more often in multicentric than in localized Castleman disease.
另外,任何一型的CD都可能有其他的一些症状。尽管这些症状多表现在多种心cd非局限性CD。
Symptoms associated with Parkinson's can be helped by reducing acetylcholine-mediated neurotransmission in the brain, but little work has focused on brainstem muscarine receptors in this disease.
帕金森病的这些症状可以通过减少脑内乙酰胆碱介导的神经传递而缓解,但很少有人注意到脑干细胞毒蕈碱受体的作用。
When you drive the belief in disease from your subconscious mind, you will drive away the pain and all the other symptoms with it.
当你把潜意识中的疾病信念赶走,你就能赶走由它引起的所有疼痛和病症。
Conclusion SFT is a rare disease. its accurate diagnosis needs an overall analysis combined with medical history clinical symptoms and various imaging data.
结论孤立性纤维瘤是一种少见疾病,必须结合既往病史、临床症状、各种影像学资料综合分析,才有可能作出准确的诊断。
Conclusion SFT is a rare disease. its accurate diagnosis needs an overall analysis combined with medical history clinical symptoms and various imaging data.
结论孤立性纤维瘤是一种少见疾病,必须结合既往病史、临床症状、各种影像学资料综合分析,才有可能作出准确的诊断。
应用推荐