Why, Discher wondered, don't heart muscle cells then replace the scar tissue?
迪斯凯尔想知道,为什么心肌细胞不取代疤痕组织呢?
The constant work of trying to flex the stiffer matrix wears the cells out, Discher thinks.
迪斯凯尔认为,不停软化那些硬化基质的工作耗尽了细胞的精力。
"It's a quick patch, things are sealed off and you go on - but it's not perfect regeneration," says Discher.
迪斯凯尔说:“这是快速修补程序,修补创口以便功能得以继续——但不是完美的再造过程。”
Discher believes the solution may lie in finding a way to soften the scar tissue so that heart cells can repopulate it.
迪斯凯尔相信解决之道可能在于找到一种软化疤痕组织的办法,使心脏细胞能够重新填充创伤。
"If a guy wants to get a glass of wine, that's O. K.," said Rob Discher, 24, who moved to Washington from Dallas and has dinner regularly with his male roommate.
“如果一个人想要来一杯红酒,那没问题,”现年24岁,从达拉斯搬到了华盛顿、会经常和男性室友共进晚餐的罗布·迪舍尔(RobDischer)说。
"If a guy wants to get a glass of wine, that's O. K.," said Rob Discher, 24, who moved to Washington from Dallas and has dinner regularly with his male roommate.
“如果一个人想要来一杯红酒,那没问题,”现年24岁,从达拉斯搬到了华盛顿、会经常和男性室友共进晚餐的罗布·迪舍尔(RobDischer)说。
应用推荐