In 2015 when she was about to study in the U.S., Dong received an invitation from the director of Chinese Poetry Conference asking her to be the hostess.
2015年,在即将到美国学习的时候,董收到了中国诗歌大会主任的邀请,邀请她担任主持人。
Dr. Steven Hirshfeld at the National Institutes of Health is the study director.
美国国立卫生研究院的史蒂芬·希斯菲尔德担任研究主任。
"Centenarians are a model of aging well," says Thomas Perls, director of the New England Centenarian study at Boston Medical Center and an author of the study.
“百岁老人是一个很好的老化模型”托马斯·帕尔,波士顿医疗中心的新英格兰百岁老人研究的主任,也是研究报告的作者之一。
Miranda Watson, director of communications at the British Lung Foundation, said: "For patients with the dangerous sleep disorder, obstructive sleep apnoea, this study will come as no surprise.
英国肺脏基金会的总监米兰达·沃森说:“为了那些患有危险性的睡眠障碍,以及妨碍性的睡眠呼吸暂停的病者,这项研究是意料之中的。”
Miranda Watson, director of communications at the British Lung Foundation, said: "For patients with the dangerous sleep disorder, obstructive sleep apnoea, this study will come as no surprise."
英国肺脏基金会的总监米兰达·沃森说:“为了那些患有危险性的睡眠障碍,以及妨碍性的睡眠呼吸暂停的病者,这项研究是意料之中的。”
With Claude Chabrol, another director, Rohmer published a classic study on one of their heroes, Alfred Hitchcock.
他还曾与另一位法国导演克劳德·夏布洛尔合作,出版了一本研究他们的偶像阿尔弗莱德·希区柯克的专著。
Scott Gates is director of the Centre for the Study of Civil War at the International Peace Research Institute, Oslo, and a professor at the Norwegian University of Science and Technology.
斯考特·盖茨是奥斯陆国际和平研究所内战研究中心主任,同时是挪威科学技术大学教授。
Commenting on the study, Dr. John Birkmeyer, director of the Center for Healthcare Outcomes and Policy at the University of Michigan, said that "in some respect their finding isn't surprising."
美国密歇根大学门诊保健与政策中心主任、约翰·博克梅厄博士对此研究发表评论说,“从某种意义说,他们的发现并不令人惊讶。”
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website April 23 for an online talk about IELTS and English study.
4月23日,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生做客中国日报网,就雅思考试最新动态及英语学习等方面问题与广大英语爱好者对话。
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website on April 23 for an online talk about IELTS and English study.
4月23日上午,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生将做客中国日报网站,就雅思考试最新动态及英语学习等方面的问题与广大英语爱好者对话。
A more recent study by Vicente Salas, of the University of Zaragoza, and Jesús Saurina, director of the Bank of Spain’s financial-stability wing, found the same pattern in Spanish banking.
一项最近的研究发现在西班牙银行中有同样的模式。 这份研究报告由Zaragoza大学的Vicente Salas和西班牙银行金融稳定局的JesúsSaurina共同主持。
Lesley Walker, cancer Research UK's director of cancer information, said: "This is a really exciting study which improves our understanding of how the p53 gene works."
癌症研究团队英国方面的癌症信息主任莱斯利·沃克说,“这是一项激动人心的研究,增进了我们对于p53基因机理的了解。揭示它是怎样起调节作用的,对研发更有效的药品和癌症诊断方法有重要的意义。”
Losordo, also director of the Feinberg Cardiovascular Research Institute, said this study provides the first evidence that a person's own stem cells can be used as a treatment for their heart disease.
罗索多,也是范恩·伯格心血管研究所的主任,说这次研究提供了第一手的证据一个人自身的干细胞可以用来作为对自身心脏病的治疗。
Robert Daum, director of the MRSA Research Center at the University of Chicago in Illinois, calls the study "creative" and says it provides a new route to target the MRSA epidemic.
来自于伊利诺伊州芝加哥大学MRSA(抗药性金黄色葡萄球菌)研究中心的董事罗伯特·多姆称这项研究“具有创意”,并表示它提供了一种针对MRSA流行病的新途径。
In comparison, chemo can give newly diagnosed lung cancer patients an extra two to three months of life, says study co-author Thomas Lynch, director of the Yale cancer Center.
托马斯·林奇,耶鲁大学癌症研究中心主任,也是上述研究报告的撰写人之一谈到,相比之下,化疗可以让早期肺癌患者多活两到三个月。
Lead author Dr. Frank Biro, director of the division of adolescent medicine at Cincinnati Children's Hospital, hopes the ongoing study will help clarify the causes of early puberty.
领衔的作者弗兰克·拜罗博士(Frank Biro)是美国辛辛那提儿童医院(Cincinnati Children ' s Hospital)青少年医学部的主任,他希望继续进行的研究将能够帮助明晰青春期提前的原因。
Many do this by themselves because they have no otherway to get to their schools, " says Dr. Richard Gallagher, director of theParenting Institute at the NYU Child Study Center.
让孩子自己去上学的原因很多事由于没有其他的选择。
Dr Kang Lee, director of the Institute of child Study at Toronto University, examined children aged two to 17.
多伦多大学幼儿研究中心的李康(音)博士观察了从2岁到17岁的孩子。
"Parents should not be alarmed if their child tells a fib," said Dr Kang Lee, director of the Institute of child Study at Toronto Universit who carried out the research.
“小孩撒些小谎,不应谴责他们父母。”进行该项研究的加拿大多伦多大学儿童学科研究所所长李抗(Kang Lee)博士如此说。
Carol Levine, director of the families and health care project of the United hospital Fund in New York, noted that the study failed to mention the role of family caregivers in a hospital setting.
纽约联合医院家庭和健康关注项目经理CarolLevine指出,这项研究没有提到在医院系统中的家庭护理人员。
Lead author Dr.Frank Biro, director of the division of adolescent medicine at Cincinnati Children's Hospital, hopes the ongoing study will help clarify the causes of early puberty.
领衔的作者弗兰克·拜罗博士(FrankBiro)是美国辛辛那提儿童医院(Cincinnati Children ' s Hospital)青少年医学部的主任,他希望继续进行的研究将能够帮助明晰青春期提前的原因。
“Global Distribution Systems are the quiet giant of the travel industry, ” said Douglas Quinby, Senior Director of Research at PhoCusWright and author of the study.
“全球分销系统是旅游业中安静的巨人,”PhoCusWright高级调查总监和研究报告作者DouglasQuinby如是说。
“An increased risk of brain cancer is not established from the data from Interphone,” said Dr Christopher Wild, IARC director, summing up the study.
“患脑癌风险增加的结论并非来自于Interphone研究的数据,”IARC署长克里斯托弗·威尔德博士(DrChristopherWild)总结称。
"This study helps us to move one step forward from where we are now," says Dr. Banu Arun, co-director of clinical cancer genetics at MD Anderson cancer Center, in commenting on the results.
“这个研究帮助我们从现在的成果又向前进了一步。”马里兰安德森癌症中心临床遗传癌症主管Banu Arun医生在研究了实验数据之后如是说。
"This study helps us to move one step forward from where we are now," says Dr. Banu Arun, co-director of clinical cancer genetics at MD Anderson cancer Center, in commenting on the results.
“这个研究帮助我们从现在的成果又向前进了一步。”马里兰安德森癌症中心临床遗传癌症主管Banu Arun医生在研究了实验数据之后如是说。
应用推荐