The probability that healthy people will develop a disease during a specified period of time (that is, the number of new cases of a disease in a population over a period of time).
也就是说,在一段时间内人群中新出现病例的数目。
He said that describing aging as a disease creates incentives to develop treatments.
他说,将衰老描述成疾病,会促使人们寻找衰老的治疗方法。
Mice infected with a herpesvirus generally develop keratitis, a degenerative disease affecting part of the eye.
感染疱疹病毒的老鼠一般会患上角膜炎,这是一种影响部分眼睛的变性疾病。
The disease is irreversible and progressive. It takes one or two decades for the disease to develop into a stage that results in clinical symptoms.
这种疾病是不可逆转的、递进的。它需要一二十年才会逐渐显现出临床症状。
Understanding how this works may make it easier to develop drugs that may help not only patients with NPC disease but a number of other neurodegenerative disorders, Dr. Ioannou says.
了解其工作机理能够使得开发药物更加容易,不但能够帮助患有尼曼氏病的患者,而且也能够帮助患有其他神经退行性疾病的患者,loannou博士说。
Study participants who said they slept nine hours or longer a day were one-and-a-half times more likely than seven-hour sleepers to develop cardiovascular disease, the study found.
这项研究发现参与研究的人,每天睡超过9个小时或者更长,比睡7小时的人多了1.5倍患心血管疾病的风险。
The study found found that the subjects who said they slept nine hours or longer a day were one-and-a-half times more likely than seven-hour sleepers to develop heart disease.
研究发现每天睡9个小时或者更长时间的人患心脏类疾病的几率是每天睡7个小时的人的1.5倍。
Not all people with insulin resistance are diabetic, and some never develop diabetes, but they are at a much higher risk for the disease.
患有胰岛素抵抗综合症的人并不都是糖尿病患者,有的永远不会患糖尿病,但是他们患的几率更大。
In fact, according to a 2005 U.K. study in the Journal of Clinical Periodontology, smokers are up to six times more likely than nonsmokers to develop gum disease, which can lead to tooth loss.
事实上,根据英国临床牙周病杂志2005年的一项研究,吸烟的人患牙龈疾病的风险比不吸烟的人高六倍,而牙龈疾病可能导致牙齿脱落。
If you want to develop new drugs, you have to show that they are safe and effectively treat a disease.
如果你想要研发新药,那你必须证明新药的安全性,以及治疗某种疾病的有效性。
An interim landmark would be to develop and license a first-generation vaccine by 2015 with 50% protective efficacy against severe disease and death that would last longer than one year.
一项暂定目标是到2015年之前将研制和许可使用第一代具有一年以上50%预防功效的疫苗,可预防严重疾病和死亡。
Experts believe more than 14, 000 women a year would probably not develop the disease if they had adopted healthier behaviour from an early age.
专家相信如果妇女从年轻时就选择更健康的生活方式,每年有超过14 000名妇女可能不会患上这种疾病。
Levels of a substance called pregnancy zone protein had been unusually high, even before their symptoms appeared, in some of those who went on to develop Alzheimer's disease.
某些患上阿尔茨海默氏症的志愿者,其血液中一种名为妊娠带蛋白的物质含量非常高,甚至在症状出现前也是如此。
There is some inherited tendency to develop type 1 diabetes, but it is only a tendency, and actually most people (90%) who develop this disease do not have close relatives with it.
1型糖尿病有些遗传倾向,但它只是一种倾向,实际上大多数得这个病的人(90%)近亲中并没有得糖尿病的。
While most human cases are relatively mild, a small percentage of patients develop a much more severe form of the disease.
尽管大多数人间病例病情相对较轻,但仍有少数患者出现相当严重的症状。
A: people living with HIV are 20 to 37 times more likely to develop TB disease during their lifetimes than people who are HIV-negative.
答:艾滋病阳性人群在其一生中感染结核病的几率要比未感染艾滋病毒的人高出20至37倍。
Each of these variants appears to carry a small increase of the carrier's vulnerability to develop the disease.
每个这种变化似乎稍稍增加了携带者患上该疾病的弱点。
Though the project still has a long way to go, it has already helped develop a test to diagnose the early stages of the disease.
虽然这一项目远未完成,它已显示了对于建立早期诊断方法的意义。
It takes one or two decades for the disease to develop into a stage that results in clinical symptoms.
它需要一二十年才会逐渐显现出临床症状。
The bad news is that in those who do then develop Alzheimer's disease it is associated with a more rapid subsequent decline.
坏消息就是,那些得老年痴呆症的人随后精神衰老更快。
"Now we can say with confidence that ADHD is a genetic disease and that the brains of children with this condition develop differently to those of other children," said Professor Anita Thapar.
“现在我们能够胸有成竹地说adhd是一种遗传疾病,患有此症的儿童的大脑和其他儿童的发育过程不同,”AnitaThapar教授说。
Women who skimped on sleep, getting five hours or fewer a day, including naps, were more than two-and-a-half times as likely to develop cardiovascular disease.
每天睡眠时间包括小睡时间只有5个小时甚至更少的妇女,会增加2.5倍以上患心血管疾病的风险。
A study of 35,000 women found that those who regularly took the supplements were 32 per cent less likely to develop the disease.
经过对35000名女性的调查研究后发现,那些定期摄入鱼油的女性与那些未摄入鱼油的女性相比,得乳腺癌的机率要低32%。
A study of 35, 000 women found that those who regularly took the supplements were 32 per cent less likely to develop the disease.
经过对35000名女性的调查研究后发现,那些定期摄入鱼油的女性与那些未摄入鱼油的女性相比,得乳腺癌的机率要低32%。
The women in the group who drank at least three cups of coffee a day were 27 percent less likely to develop the disease compared to women who drank no coffee at all.
那些每天至少饮用3杯咖啡的妇女比那些从不喝咖啡的妇女患糖尿病的风险低27%。
More than 1 million people a year die from chronic obstructive respiratory disease (COPD) that develop due to exposure to such indoor air pollution.
每年有100多万人死于因接触此类室内空气污染而导致的慢性阻塞性肺病(COPD)。
More than 1 million people a year die from chronic obstructive respiratory disease (COPD) that develop due to exposure to such indoor air pollution.
每年有100多万人死于因接触此类室内空气污染而导致的慢性阻塞性肺病(COPD)。
应用推荐