For years, smartphones, televisions, tablets, laptops and desktops have made up a huge part of the market and driven innovation.
多年来,智能手机、电视、平板电脑、笔记本电脑和台式电脑占据了巨大的市场份额,推动了创新。
The product structure established at this time -- two lines of laptops, two lines of desktops -- continues to this day.
当时确立的产品架构一直延续至今:笔记本的两条产品线,台式机的两条产品线。
The company's 200 desktops and laptops from H-P use about 40% less power than earlier models.
这家公司使用的200台惠普台式机和笔记本电脑耗电量比以前的机型低大约40%。
So for now, the automatic nature of Wipe Technology keeps it from having any real application on desktops or laptops.
那么也就是说,这项删除技术的特性决定了它不会在台式电脑或是笔记本中的到真正运用。
And unlike many other sensors, it works equally well on laptops and desktops.
与其他许多的传感器不同,它可以同样地工作于笔记型和桌面型电脑。
This guide covers both laptops and desktops and is aimed at average users doing typical tasks.
本指南涵盖笔记本电脑和台式电脑,并且针对使用电脑处理一般任务的普通用户。
Suitable devices such as desktops, laptops, or handheld devices with relevant form factors.
合适的设备(如台式电脑、笔记本电脑),或者具有相关规格的手持设备。
Using up to 73 percent less power than traditional desktops and laptops, servers can more efficiently manage this work and deliver a better end-user experience.
使用比传统桌面与笔记本少百分之七十三的电能,服务器可以更高效的管理这项工作并且交付更好的终端用户体验。
In many ways, Jobs claimed, the iPad would be better than pricier laptops and desktops as a tool for high-end word processing and spreadsheets.
乔布斯声称,作为高端文字处理和电子表格的工具iPad在许多方面将优胜于昂贵的笔记本电脑和台式机。
For this reason, Anacron is best employed on systems that really need it, such as laptops and desktops that are usually powered down overnight, when cron jobs typically run.
鉴于这个原因,最好将Anacron应用于真正需要它的系统,比如经常在夜晚关机的笔记本电脑和台式机,而cron作业通常在夜晚运行。
It is targeted not just for desktops and laptops, but also for mobile devices and kiosks.
它不仅仅针对台式机和笔记本,还适用于移动设备和kiosk。
IBM Lotus Expeditor V6.1.1 is your tool for developing powerful managed client applications that run on various platforms: desktops, laptops, tablets, and handheld devices.
IBMLotusExpeditorV6.1.1用于开发强大的托管客户机应用程序,这些程序可以在各种平台上运行:桌面、笔记本电脑、tablet和手持设备。
The iPad USES NAND flash memory, which is smaller and USES less power than the hard drives commonly used in laptops and desktops.
iPad使用的NAND闪存,比传统台式机和笔记本配备的硬盘更小巧且耗能更低。
The PC and the Internet have been phenomena, but how usable and ubiquitous would they be without millions of tiny transistors running inside laptops, desktops and servers?
个人电脑和互联网已经成为了一种潮流,然而在没有运行于笔记本电脑,桌面电脑,服务器里的上百万的微小的晶体管可用性和泛网(ubiquitous)又从何谈起?
That leads me to the second big issue with Windows 8 - it just might ruin the core Windows product that powers most of today's laptops and desktops.
这让我想到Windows8存在的第二个大问题——Windows 8会毁掉如今主宰台式机和笔记本的Windows的核心。
Netbooks, and even some laptops and desktops, come with a much wimpier processor called the Intel Atom, which struggles at some tasks.
上网本,甚至是一些笔记本电脑和台式电脑采用的都是略显逊色的英特尔atom处理器,它可能在处理某些任务时会遇到麻烦。
Ubuntu is compatible with a wide range of hardware, including the full functions of most systems, from desktops to laptops and notebooks and servers.
ubuntu兼容多种硬件,包括大部分系统的完整功能,从台式机到膝上型电脑再到笔记本电脑和服务器。
Apple has total control over its products and has been able to branch out to other types of devices beyond desktops and laptops.
苹果完全控制了它的产品,得以拓展到除桌面和笔记本电脑以外的其他类型的设备上。
The Korean Chaebol said that the chips will be used in 16gb, 8gb and possibly 32gb memory modules aimed at laptops, blade servers, workstations and desktops.
这个韩国财团说该芯片将被用于16gb8gb及可能32gb的内存模块上,定位于笔记本、刀片服务器、工作站和台式机。
Most office workers, except for the very bottom-rungs of time-clock punchers will be issued laptops, not desktops - the blessing and the curse of the mobile worker.
除了需要通勤的底层员工,几乎所有人都将配备笔记本电脑,而不是台式机——不知道该感谢还是该诅咒这些移动劳动者。
And as time goes on, despite some of the new desktop products unveiled today, we can likely expect the gap between laptops and desktops to increase.
而且,随着时间的推移,如今尽管仍有一些新的台式机被发布,我们可以预见笔记本电脑和台式机之间的鸿沟正在不断扩大。
Data will no longer live on individual desktops or laptops; it will be stored on an outside server waiting to be called up on demand.
数据将不再存储在个人计算机中,而是存储在外部服务器内,需要时可以随时调用。
Embedded systems are huge part of everyday life in the 21st century, far outselling traditional computing devices such as desktops, laptops, and servers.
在21世纪的日常生活中,嵌入式系统扮演了重要的角色,其销售数量远远超过了传统的计算设备,如台式计算机、便携式计算机和服务器。
And it's amazing how many laptops and desktops today mimic the look and feel of Macbooks and iMacs.
不得不惊叹,如今有多少笔记本和台式机模仿Macbook和iMac的外观和感觉。
You can pay much less for laptops and desktops from competitors like Dell and Hewlett-Packard.
戴尔(Dell)和惠普(Hewlett - Packard)等竞争对手的同级别台式和笔记本电脑价格要低得多。
Microsoft's main attraction--on netbooks, laptops, or desktops--is its familiarity.
微软在网簿、笔记本或台式机方面的主要吸引力是其熟面孔。
Part 1 discusses Ubuntu, a community developed Linux-based operating system for laptops, desktops, and servers.
第1部分讨论了Ubuntu,一个由社区开发的基于Linux的操作系统,适用于笔记本电脑、台式机和服务器。
The world's second-biggest PC maker by revenue has since introduced new consumer PCs including inexpensive laptops and desktops as well as high-end gaming machines.
此后,戴尔公司推出了诸多新电脑产品,其中包括廉价的笔记本电脑和台式电脑以及高端的游戏机。
The world's second-biggest PC maker by revenue has since introduced new consumer PCs including inexpensive laptops and desktops as well as high-end gaming machines.
此后,戴尔公司推出了诸多新电脑产品,其中包括廉价的笔记本电脑和台式电脑以及高端的游戏机。
应用推荐