The economy is in deep recession.
经济正处于严重的衰退之中。
The oil price increases sent Europe into deep recession.
石油价格的上涨使欧洲陷入严重的经济衰退。
We are battling a deep recession.
同时我们也在抗击严重的衰退。
In brief, the world is in deep recession.
简言之,世界正陷入深度衰退。
The long, deep recession appears over.
漫长严重的经济衰退似乎结束了。
A year ago Sweden was in deep recession, as were his ratings.
一年前瑞典深陷经济衰退,他的支持率也是如此。
These have intensified during the industry's current deep recession.
在目前该行业 严重衰退期间,这一做法更是盛行。
If credit is choked off, that slowdown could turn into a deep recession.
如果信贷市场再跟着出问题,这种减慢可能会演变成一场经济大衰退。
Now that Europe (including Germany) is again in deep recession, this logic is hitting home.
现在欧洲国家(包括德国)的经济再次深深陷入了衰退之中,人们这才领悟到违背逻辑的做法要受到惩罚。
Unlike the last deep recession in 1994-95, this one was not caused by Mexico's own mistakes.
与1994- 1995年的经济大萧条不同于的是这次的经济大滑坡不是墨西哥自己造成。
With GDP shrinking by almost 10% in the year to the first quarter, Russia is in deep recession.
今年第一季度,俄罗斯gdp同比下降了10%,陷入严重经济衰退。
That inflation projection reflects the exceptionally deep recession that is expected this year.
通胀预测反应了今年预期的衰退异常严重。
Perhaps. But the publishing industry is in decline, and a deep recession could hurt sales further.
也许,出版业正在下滑,而且严重的衰退会进一步影响销售。
Awful news will lend further credence to those who say that Europe is in for a long and deep recession.
可怕的消息将会使人们确信,欧洲正处在一个长且深的衰退中。
City analysts believe the renewed turmoil in the eurozone is pointing to a deep recession in Europe.
罗马的分析者认为,最近的欧元区混乱指向欧洲更深层次的衰退。
October 1, 2009-has the global economy bounced back from the sudden and very deep recession that began last fall?
2009年10月1日—全球经济已走出去年秋天突然爆发的严重衰退而出现反弹了吗?
Investors seem to doubt that plans to help troubled financial institutions will be enough to fight off a deep recession.
投资者似乎怀疑挽救陷入困境的金融机构的计划是否足以避免经济陷入严重衰退。
It just so happened that, at least for a while, everyone was pursuing the same objective: avoiding a deep recession.
这件事就是这么发生的,至少一段时间内还会持续这种情况,每个人都在追求同一个目标:避免更深的衰退。
The ECB might launch a programme of bond-buying on the pretext that a deep recession in the euro area threatens deflation.
欧洲央行可以利用防止欧元区陷入深刻衰退为借口,启动一项债券购买计划。
Nearly all were agreed that a massive fiscal stimulus was needed to stop a deep recession turning into something worse.
也许所有人都认同为了阻止严重的经济衰退继续恶化,需要庞大的财政刺激方案。
Eurosceptics were right that the real test of the single currency would come when Europe's economies fell into deep recession.
有一点欧洲怀疑论者是正确的,欧洲经济陷入深度衰退之时,亦是单一货币面临真正考验之日。
But with the resulting bubble contributing to a deep recession, US tolerance for this mercantile sleight of hand has come to an end.
不过,随着越吹越大的泡沫最终造成一场深刻的衰退,美国人对于这种商人把戏的耐心也走到了尽头。
But with the resulting bubble contributing to a deep recession, US tolerance for this mercantile sleight of hand has come to an end.
不过,随着越吹越大的泡沫最终造成一场深刻的衰退,美国人对于这种商人把戏的耐心也走到了尽头。
应用推荐