This is a question, but it comes in the declarative form, too.
这是一个问句,不过是以陈述句的形式出现的。
If you already know the answer, the question is not declarative.
如果你已经知道答案,那问题就不是阐述性的。
There is no question mark after the title of this article because the title is not a question. It's a declarative statement.
在本文标题的后面没有问号,因为该标题不是一个疑问。它是一个陈述性的报告。
In semantic content, the rhetorical question focuses on manners and conditions rather than declarative themes.
在语义上,该类句子反诘的侧重点在于方式、条件,而非陈述之主体。
Can you turn the declarative sentence into a rhetorical question?
你能把这个陈述句改成反问句吗?
Can you turn the declarative sentence into a rhetorical question?
同样,凝问名可以由陈述句变成。
Finally, Effective features of semantic Role Labeling of Questions were analyzed according to the experimental results, and the difference between question and declarative sentence was discussed.
最后,通过实验结果分析了问句语义角色标注的有效特征,对比了问句与陈述句标注的不同之处。
Finally, Effective features of semantic Role Labeling of Questions were analyzed according to the experimental results, and the difference between question and declarative sentence was discussed.
最后,通过实验结果分析了问句语义角色标注的有效特征,对比了问句与陈述句标注的不同之处。
应用推荐