Oil slicks are notoriously difficult to spot in natural-color (photo-like) satellite imagery because a thin sheen of oil only slightly darkens the already dark blue background of the ocean.
浮油出名的难以被发现在天然色卫星图像上,因为稀薄光泽的石油仅仅略黑于深蓝色的大海。
Satellite image of drained areas (grey) amongst marshland (dark red) around the Tigris and Euphrates rivers in Iraq.
伊拉克境内底格里斯河与幼发拉底河附近的枯竭区(灰色)与沼泽地(暗红色)的卫星图像。
On Feb. 1, 2011, the Hinode satellite captured this breathtaking image of a coronal hole, the dark area seen at the right side of this image. A second, polar coronal hole can also be seen at left.
在2011年2月1日,日本名为日之出(Hinode)的卫星捕获了这张惊人的日冕洞图像,这个黑暗的区域在这个图片的右边,另外一个与之相对的日冕洞在图片的左边出现。
If that's so, theory predicts that thousands of dark matter clumps should surround the Milky Way, each holding a small satellite galaxy.
如果真的如此,根据理论预测,银河系的周围应该环绕着成千上万的暗物质团簇,每个都含有一个小的卫星星系。
So the satellite in question is in the dark, over the Pacific or hours behind Greenwich in time zones.
因而该颗被谈论的卫星在太平洋上,或者在格林尼治时区之后的几个钟头是处于黑暗状态之下的。
This fall, NASA and the Department of Energy plan to invite proposals for a $600 million satellite mission devoted to dark energy.
今年秋天,美国宇航局和美国能源部计划斥资六亿美元展开旨在暗能量探测的人造卫星计划。
This fall, NASA and the Department of Energy plan to invite proposals for a $600 million satellite mission devoted to dark energy.
今年秋天,美国宇航局和美国能源部计划斥资六亿美元展开旨在暗能量探测的人造卫星计划。
应用推荐