The seller shall guarantee that there is no any restriction on exportation(if applicable), include but not limited to Customs or commodity inspection.
卖方应当保证产品没有任何出口(如有)障碍,包括不限于海关、商检等方面的产品出口限制。
Unless specially approved by the Customs, import and export goods shall be released upon Customs endorsement only after the payment of duties or the provision of a guarantee.
除海关特准的外,进出口货物在收发货人缴清税款或者提供担保后,由海关签印放行。
Unless specially approved by the Customs, import and export goods shall be released only upon endorsement by the Customs after duties have been paid or a proper guarantee has been submitted.
除海关特准的外,进出口货物在收发货人缴清税款或者提供担保后,由海关签印放行。
The customs office may accept it if the project owner files an application to the customs office for releasing goods after paying a tax guarantee.
项目单位为此向海关申请先凭税款担保放行货物的,海关可以受理。
How can I guarantee that in the relentless rain of the World customs, my love will not be solidified into a cast iron, I will not translate into the kind-hearted cruel?
我怎么能保证,在无情的世风俗雨中,我的柔情不会凝固成生铁,我的善良不会转化成暴戾?
Where any party fails to provide guarantee or provides the guarantee inconsistent with the Provisions, the customs shall not handle the applications for the above customs services.
当事人不提供或者提供的担保不符合规定的,海关不予办理前款所列特定海关业务。
We hereby guarantee that the data this manner amended are precise and correct, and have been duly accepted by the U. S. Customs. We hereunder submit to your esteemed company for amendment.
我司保证以上数据的正确性,并且上述更正已被美国海关接受,特向贵司申请更改。
Article 2 If a bank consents to provide guarantee to a duty payer, it shall issue a bank guaranty letter in light of the format as prescribed by the customs house.
第二条银行同意向纳税义务人提供担保的,应按海关要求的格式出具银行担保文书。
Article 2 If a bank consents to provide guarantee to a duty payer, it shall issue a bank guaranty letter in light of the format as prescribed by the customs house.
第二条银行同意向纳税义务人提供担保的,应按海关要求的格式出具银行担保文书。
应用推荐