Still, I think the media should be the main channel of communication and information for improving the cultural exchange between the two countries.
当然,我认为在加强中西方文化交流方面,西方媒体包括丹麦理应发挥加强沟通,提供资讯,介绍动态的主渠道作用。
It concluded that information from the eyes is often ambiguous and confusing in these EXPRESSIONS, with consequences for cross-cultural communication and globalisation.
报告总结,由于眼部表情通常模棱两可,因此会对上述这些表情产生混淆,以至于在不同文化交流以及全球化交流中产生影响。
It concluded that information from theeyes is often ambiguous and confusing in these expression_r_rS, withconsequences for cross-cultural communication andglobalisation。
报告总结,由于眼部表情通常模棱两可,因此会对上述这些表情产生混淆,以至于在不同文化交流以及全球化交流中产生影响。
timely communication of information on, or delivery of, the cultural relics discovered, which facilitates their protection;
发现文物及时上报或者上交,使文物得到保护的;
The paper employs the relevant theories in the study of science communication to analyze the influence of subject factors on communication of cultural information in translation.
本文拟用传播学中相关理论来分析翻译中主体因素对文化信息传播的影响。
Translation, translating of language, is closely connected with culture. It is a communication of cultural information from its nature.
翻译所进行的是语言的翻译,就必然与文化相联系,翻译从本质上来说是文化信息的传播。
Jet travel, cross - cultural education, rapid communication and readily available information have made the differences between cultures more apparent.
乘飞机旅行、跨文化教育、快捷的交通和现成的资讯,使文化间的差异变得愈益显著。
The English language riches in idioms which result from English history and culture, which includes many nonverbal communication idioms that strengthen and enhance the inner cultural information.
英语习语是英语民族历史文化的结晶,其中非言语交际习语的存在既表达了丰富多彩的非言语行为,又在很大程度上强调了语言的内在文化信息。
Hearers' logical information, encyclopedic information and lexical information are the premise of the successful communication, which are parts of cultural knowledge in a broad sense.
在交际过程中听话人的逻辑信息、百科信息和词汇信息是成功交际的前提,这三种信息涵盖在文化知识中。
A language people use as a communication tool carries people's cultural background information.
作为交际手段,语言受制于使用者的文化背景。
Foreign tourists know about China's tourist resources and culture through tourist information, whose Chinese-English (C-E) translation plays an important role in cross-cultural communication.
国外游客通过旅游资料了解中国的旅游资源和文化, 因此旅游资料的汉译英在跨文化交际上起到了重要作用。
Language is the carrier of information; translation is a cross-cultural communication, the essence of which is transmissibility.
语言是信息的载体,翻译是一种跨文化交际,它的本质具有传播性。
Meanwhile, this study is also expected to provide useful information an references for cross-cultural communication and broadens cross-cultural study on emotion metaphor.
此项研究的成果对中西方跨文化交际也有一定的参考价值,也是对情感隐喻更广泛的跨文化研究的一次尝试。
It intends to give an account of how the information-processing faculties of the translator's mind enable him to carry on cross-cultural communication with the original author and his target audience.
本文描述了译者的大脑信息处理机制如何促使他与原文作者和译文读者进行跨文化交际。
It intends to give an account of how the information-processing faculties of the translator's mind enable him to carry on cross-cultural communication with the original author and his target audience.
本文描述了译者的大脑信息处理机制如何促使他与原文作者和译文读者进行跨文化交际。
应用推荐