Whoever assists a party concerned to destroy or forge evidence shall, if the circumstances are serious, be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years or criminal detention.
帮助当事人毁灭、伪造证据,情节严重的,处三年以下有期徒刑或者拘役。
Whoever helps any of the parties destroy or forge evidence, if the circumstances are serious, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years or criminal detention.
帮助当事人毁灭、伪造证据,情节严重的,处三年以下有期徒刑或者拘役。
Article 381 Whoever, during wartime, refuses military commandeering shall, if the circumstances are serious, be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years or criminal detention.
第三百八十一条战时拒绝军事征用,情节严重的,处三年以下有期徒刑或者拘役。
Article 392 Whoever introduces a bribe to a State functionary, if the circumstances are serious, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years or criminal detention.
第三百九十二条向国家工作人员介绍贿赂,情节严重的,处三年以下有期徒刑或者拘役。
It suggests that take the circs of criminal damage consumption of the victim as the legal circumstances for determining what punishment to give, and connects it with probation.
建议将对被害人的刑事损害赔偿情况作为量刑的法定情节,与缓刑等结合起来。
Discussing from the theory of explanation, circumstances of negative ACTS between relatives should be excluded from objective essentials of the crime of harboring a criminal first.
从解释论上讲,首先应将亲属之间的消极不作为情形,从窝藏罪的客观要件中排除。
If any of the circumstances specified in Article 126 of the Criminal Procedural Law occurs, the time limit may be extended for 1 month upon approval of the President of the court.
有刑事诉讼法第一百二十六条规定情形之一的,经院长批准,可以延长一个月。
However, the academics so far has failed to reach consensus whether countries can bear the criminal responsibility of states in the specific circumstances of a particular environmental crime.
但是,国家在特定情况下能否对特定环境犯罪行为承担国家刑事责任,学界至今未能达成一致意见。
The main body of their rights is the criminal victim. It is precisely that the premise of endowing the right of action is attributed to concerning about their special circumstances.
其权利主体是刑事被害人,正是基于对其特殊处境的关注才有了赋予其诉权的前提。
As for the circumstances of concurrence of discontinued criminal and attempted offense, it can be charged as desistance of crime or attempt of crime according to the specific situ...
而对于中止犯与未遂犯的竞合,应根据具体情况的不同,分别认定为犯罪中止或犯罪未遂。
We also should combine our countrys criminal litigation system and the special circumstances of the using condition and environment according to the law.
在采取证据规则时应充分体现证据运用的一般规律,应结合我国刑事诉讼制度及其运用条件和环境的特殊性,作到有法可依。
Discretionary circumstances of sentencing is a tool that laws grant judges and can make them play a balance role in criminal sanction in the light of specific conditions of concrete cases.
酌定量刑情节是法律赋予法官的一种工具,使其能根据具体案件的特殊情况,发挥平衡刑事制裁的作用。
As for the circumstances of concurrence of discontinued criminal and attempted offense, it can be charged as desistance of crime or attempt of crime according to the specific situations.
而对于中止犯与未遂犯的竞合,应根据具体情况的不同,分别认定为犯罪中止或犯罪未遂。
As for the circumstances of concurrence of discontinued criminal and attempted offense, it can be charged as desistance of crime or attempt of crime according to the specific situations.
而对于中止犯与未遂犯的竞合,应根据具体情况的不同,分别认定为犯罪中止或犯罪未遂。
应用推荐