This subprime lending was more than a minor relaxation of existing credit guidelines.
次级按揭贷款并非仅是对现存信用标准的稍许放宽。
Phasing in the targets over time makes sense if regulators wish to avoid a credit crunch-weaker Banks may simply have stopped lending rather than raised capital to meet the new guidelines.
如果监管者希望避免一场信贷危机,那么分阶段去实现这些目标是合理的。因为那些较弱小的银行为达到新标准,会索性暂停借贷而不是筹集资本。
Households with nontraditional credit histories, irregular incomes, and related divergences from conventional underwriting guidelines.
无传统信用记录,固定收入,或与传统的保险规定不相符合的家庭。
Read along with the new policy also gives the staff funding guidelines document, first, the best use of passbooks, the proposal may be submitted as proof of the bank or credit certificate;
新政策还对陪读人员资金文件给出了指引,一是最好用存折,建议同时递交可作证明的银行存款证明或信用证明;
The result shows this model provides important guidelines to banks management on residential mortgage loans credit risk rating evaluation.
住房抵押贷款的风险等级评估是住房抵押贷款风险信用管理的重要内容。
My company to good quality and good service, good credit, low prices for the guidelines, adhere to the Australian first-class image of Corrientes, a generation of Australian Waters brand quality.
我公司以质量好、服务好、信用好、价格低廉为准则,坚持澳特斯的一流形象,创澳特斯一代品牌的质量方针。
Article 3 a commercial bank using internal ratings to measure the credit risk capital requirement shall categorize the banking-book credit risk exposures of a commercial bank under these Guidelines.
第三条商业银行采用内部评级法计量信用风险资本要求,应按照本指引要求对商业银行银行账户信用风险暴露进行分类。
Article 1 These Guidelines are formulated for the purpose of earnestly preventing risks, and promoting commercial Banks to strengthen the risk management of granting credit to customer groups.
第一条为切实防范风险,促进商业银行加强对集团客户授信业务的风险管理,制定本指引。
Article 1 These Guidelines are formulated for the purpose of earnestly preventing risks, and promoting commercial Banks to strengthen the risk management of granting credit to customer groups.
第一条为切实防范风险,促进商业银行加强对集团客户授信业务的风险管理,制定本指引。
应用推荐