Compared with the American credit buying method, Asian people use their income in the past to enjoy belatedly the goods and services they need.
和美国人利用信贷方式相比,亚洲人是用过去的收入来滞后享受所需的商品和服务。
Of course, that doesn't mean they are buying: 60% said tight credit was preventing them from taking the plunge.
当然,这并不意味着他们正在买进:60%的受访者说,信贷紧缩让他们无法冒险入市。
Buying commercial paper relieves short term cash and credit problems for companies and has historical precedents in the UK and in the US, currently.
买入商业票据可以解决企业的短期现金与信贷问题,这目前在美国和英国有先例。
Investors are still buying America's debt, no doubt because they assume that, for all the theatre, its politicians are not mad enough to jeopardise the full faith and credit of the United States.
投资者仍确定无疑地买入美国的债券,因为他们臆断政客们不可能疯狂到把美国的全民信心和信用压上去,任何戏里都没这出。
This "buy-now-pay-later" credit system is quite old. People have been buying things on credit for centuries.
这种“买进后付的信用体系是相当时间了人们用信用买东西已一个世纪了。”
In buying so much debt, they drove down the interest rate Washington had to offer, which in turn made credit in America cheap.
在买下这么多债券的同时,他们也使得华盛顿一再降息,这反过来使得美国的信贷越来越便宜。
People with heavy credit card debt should not consider buying now. "They must clean up their credit first," Chu says.
有大额贷款负担的人现在也不要考虑买房,“他们首先应该清偿债务”楚说。
It had also witnessed a surge in the number of foreigners buying properties. But how had this been affected by the credit crunch?
也有很多外国人在此购买物业,但信用危机对此有没有影响呢?
Going short on bonds by buying a CDS contract carries limited risk but unlimited profit potential; by contrast, selling credit default swaps offers limited profits but practically unlimited risks.
通过买入CDS合约来做空债券,风险很有限,利润潜力却是无限的;与之相反,出售CDS只能带来有限的收益,风险却几乎是无穷尽的。
CDS contracts allow investors to take on credit risk without buying the underlying bonds.
CDS合同使投资人不用购买合同下的债券就能参与这类债券的风险。
Practically every financial transaction, from someone buying a cup of coffee to someone trading a trillion dollars of credit default derivatives, is done in software.
几乎每一笔财务处理,从某人买了一杯咖啡到某人交易了1万亿美元的信贷违约掉期,都是通过软件完成。
This "buy-now-pay-later" credit system is quite old.People have been buying things on credit for centuries.
这种“买进后付的信用体系是相当时间了人们用信用买东西已一个世纪了。”
The more risk the pension fund takes (for example, by buying high-yielding bonds of companies with poor credit ratings), the lower its liabilities appear to be.
就像购买低信誉高收益率公司的债券一样,养老金基金承担的风险越大,它的未来债务额就显得越小。
I don't mind buying an expensive car, but I do mind standing at a filling station watching the digital read-out adding noughts to my credit-card bill for a tankful of something I can't even see.
我不介意买个贵车,但是我很介意就为加满一箱我甚至都看不见的玩意,就要看着加注站的数码表不停往我卡上添零。
That is about how we felt after we maxed out three credit CARDS buying hard disks off the back of a truck.
那就是我们刷爆了三张信用卡,从一辆货车的车尾买来硬盘后的感觉。
The central bank has already started buying private-sector assets, such as commercial paper, in an attempt to get credit flowing again.
中央银行已经准备好购买私人机构的资产,从而使存款再次流动起来,比如商业债券。
Lawmakers could, of course, decide that there are other ways than buying up mortgages to unclog credit in financial markets.
当然,议员们可以作出另外一种决定,不必以收购抵押贷款的方式疏通金融市场的信贷危机。
On the demand side, the Federal Reserve held down mortgage rates by buying up mortgage-backed securities, while Congress offered a generous tax credit to qualifying buyers.
在需求方面,美联储通过购买按揭证券压低住房抵押贷款的利率,同时国会慷慨地为具有资格的买家提供税收减免。
The Irish took to buying property with such abandon that there was soon a credit-inflated bubble in property prices.
爱尔兰人开始疯狂置业,很快,由于银行信贷的膨胀造成了房地产价格的泡沫。
Low prices and mortgage rates, along with the tax credit for first-time home buyers, have spurred a home-buying bonanza, at least in the low end of the market.
价格和贷款利率的下降,以及对首次购房者的减税都刺激了购房热,至少在低端市场如此。
Like the club deals that propelled private equity up the buying ladder, pooling resources means that bigger targets can come into play (no small consideration when credit has become more expensive).
正如集团交易使私募股权基金的购买力大大增强,集中资源意味着更大的目标也能被拿下(当信用变得昂贵时是没有便宜的交易的)。
Of course, that doesn't mean they are buying: 60% said tight credit was preventing them from taking the.
当然,这并不意味着他们正在买进:60%的受访者说,信贷紧缩让他们无法冒险入市。
Of course, that doesn't mean they are buying: 60% said tight credit was preventing them from taking the.
当然,这并不意味着他们正在买进:60%的受访者说,信贷紧缩让他们无法冒险入市。
应用推荐