That surge, which lifted benchmark oil prices to a 26-month high of more than $90 a barrel on Tuesday, is creating a dilemma for the Opec oil cartel, which meets on Saturday.
需求飙升周二将基准油价推升至每桶逾90美元的26个月高位,并给将于本周六召开会议的石油输出国组织(Opec,简称:欧佩克)制造了一个难题。
That surge, which lifted benchmark oil prices to a 26-month high of more than $90 a barrel on Tuesday, is creating a dilemma for the Opec oil cartel, which meets on Saturday.
需求飙升周二将基准油价推升至每桶逾90美元的26个月高位,并给将于本周六召开会议的石油输出国组织(Opec,简称:欧佩克)制造了一个难题。
应用推荐