Coretta Jefferson's household is like many across America.
科雷特·杰斐逊一家的情况跟美国许多家庭一样。
Coretta had every right to count the cost, and step back from the struggle.
科瑞塔每一次都正确的计算这些损失,然后继续回到战斗中。
In that life, Coretta Scott King knew danger. She knew injustice. She knew sudden and terrible grief.
在科瑞塔-斯哥特-金的一生中,她意识到了危险,不公正,并且认识到了突然而可怕的悲伤。
Meanwhile, John and Coretta help Kimmie Bishop, who's back suing a matchmaker for saying she's "unmatchable".
同时,约翰和克莱塔帮助吉米控告一个媒人不帮她安排适当的男伴。
What are we going to do with the rest of our lives? You want to treat our friend Coretta like a role model? Then model her behavior.
我们要如何度过我们的余生呢?你想要将我们的朋友科雷塔视为自己的楷模吗?那就以她作为自己行动的楷模吧! !
Coretta eventually took on the duties of a pastor "s wife, and a calling that reached far beyond the doors of the Dexter Avenue Baptist Church."
科瑞塔最终成为一个牧师的夫人,并且她的声音远远超出了得科撒斯-阿伊纽大教堂的大门。
His widow, Coretta Scott King, spent many years before her death urging African-Americans to honor her late husband by recognizing gay rights as a civil-rights issue.
他的遗孀科雷塔·斯科特·金(Coretta Scott King)在去世前的很多年里一直在说服非裔美国人去认同他已故的丈夫把同性恋权利当作公民权利议题所作出的努力。
His widow, Coretta Scott King, spent many years before her death urging African-Americans to honor her late husband by recognizing gay rights as a civil-rights issue.
他的遗孀科雷塔·斯科特·金(Coretta Scott King)在去世前的很多年里一直在说服非裔美国人去认同他已故的丈夫把同性恋权利当作公民权利议题所作出的努力。
应用推荐