Molson Coors recently bought Sharps, a British brewer of stupendous real ales.
四海啤酒最近收购了英国原浆啤酒的生产商夏普斯啤酒。
Molson Coors recently bought Sharps, a British brewer of stupendous real ales.
莫尔森·库尔斯最近业买下利器,一个惊人的散装鲜啤酒英国啤酒生产商。
Molson retired the slogan in 2005, shortly after it merged with Coors, an American brewer.
MOLSON在2005年与美国COORS啤酒厂兼并以后就取消了这个标语。
Coors U. K. and IMI Cornelius in Anoka, Minn. , plan to introduce a fast-tap system, too, although they remain tight-lipped.
英国的「酷尔斯」和美国明尼苏达州的「IMI科尼利亚斯」也正推出快速分装系统,但是目前还不愿透露细节。
Over the years, Molson Coors Canada has used CSR to advance its brand - and is one of the few major corporations to take advantage of social media in doing so.
多年来,加拿大著名啤酒商MolsonCoors正在通过树立企业社会责任(CSR Corporate Social Responsibility)来提升其品牌形象——而且在那些主要公司中,Molson是为数不多的能够利用社会化媒体来这样做的公司之一。
Explore the new Coors Light Cold Activated Can at Project: Cold, and forget everything you thought you knew about Cold Beer. Rate or submit Cold Experiments.
探索新的库尔斯轻冷活性炭可以在项目:冷,忘记一切你想知道你对冰啤酒。率或提交冷实验。
While in the leading brewery market share in the us is Anheuser-Busch InBev at 50.8%, followed by SABMiller at 18.4% and Molson Coors Brewing Company at 10.6%.
在美国领先的百威英博啤酒中市场份额50.8%,紧随其后的是南非米勒酿酒公司所占18.4%和公司莫尔森·库尔斯酿酒公司所占10.6%。
The average aluminium drink can is now only half as thick as it was in the 1960s, according to Molson Coors, the firm that introduced this type of container in 1959.
莫尔森·库尔斯(MolsonCoors)公司于1959年推出铝制容器,该公司称,现在饮料的铝罐平均厚度只有上世纪60年代的一半。
Beer is also sold by the Brewers Retail Inc., which operates using the name the Beer Store, and is owned by Molson Coors, anheuser-busch InBev and Sapporo Brewery.
啤酒是由BrewersRetailInc公司去卖,它经营所用的名字是“TheBeerStore”,还有它的所有者是莫尔·库尔斯酿酒公司,百威英博公司,札幌啤酒厂。
Our main customers are Molson, Heineken, Corona and Coors. Competitive prices, professional services and honest attitude make us stand out among other competitors.
实惠的价格,专业的服务,诚信的态度使我们在其他竞争者中立于不败之地。
SABMiller has been talked of as a potential buyer for Molson Coors, Australia's Fosters, Efes, Turkey's largest brewer-though it might find itself in competition with Heineken.
SABMiller公司一直谈到作为像MolsonCoors,澳大利亚的福斯特,土耳其最大的啤酒生产埃费斯这样的潜在买家商,尽管它可能会发现自己在与喜力的竞争。
SABMiller has been talked of as a potential buyer for Molson Coors, Australia’s Fosters, Efes, Turkey’s largest brewer—though it might find itself in competition with Heineken.
英国南非米勒酿酒公司据说是四海啤酒、澳大利亚富仕达啤酒和土耳其最大的啤酒厂商埃弗斯啤酒的潜在收购者——尽管它可能发现自己在与喜力竞争。
SABMiller has been talked of as a potential buyer for Molson Coors, Australia’s Fosters, Efes, Turkey’s largest brewer—though it might find itself in competition with Heineken.
英国南非米勒酿酒公司据说是四海啤酒、澳大利亚富仕达啤酒和土耳其最大的啤酒厂商埃弗斯啤酒的潜在收购者——尽管它可能发现自己在与喜力竞争。
应用推荐