He wants to eat. He wants to cook.
他想吃饭。他想做饭。
To eat well and still save money, people should buy fresh food and cook it themselves.
为了能吃好还能省钱,人们应该购买新鲜食材并自己烹饪。
She wants to encourage other children to cook because "everyone needs to eat, so it's a skill that will always be useful!"
她想鼓励其他孩子做饭,因为“每个人都需要吃饭,所以这是一项永远有用的技能!”
After delivering them, I would rush home—another three kilometres away—cook my breakfast, eat quickly and be off to school.
送完后,我就冲回家——又走三公里——煮好早饭,快速吃完,然后去上学。
Can't you taste the famous cook Mario's noodle sauce as you eat?
你们吃的时候难道尝不出来著名厨师马里奥调的面条酱汁吗?
Many westerners that come to China cook much less than in their own countries once they realize how cheap it can be to eat out.
对于许多来到中国的西方人来说,一旦意识到在外就餐如此便宜,就不会像在自己的国家那样经常自己做饭。
于是他们把狗煮来吃了。
The trouble with experience goods is that generally you cannot separate manufacture from delivery: you cannot cook a meal in Guangzhou and eat it in New York.
大家体验过的商品存在一个问题,那就是通常你无法将生产与运输分开:你不可能在广州烹调,然后在纽约享用。
Leftovers - I eat everything I make until it's gone. Then I cook something new.
残羹剩饭——我总是把我烹调的食物都吃光,然后再做新的。
They live in them - they cook, eat and sleep in them.
他们在工厂里做饭,吃饭,睡觉。
We shop at Goodwill, ride transit, cook in big batches, eat little meat (my wife and I eat none).
我们在公益商店购物、乘坐公交车、批量做饭、少吃肉(我和妻子根本不吃肉)。
Pass it on: Meat made from poop is safe, but you should cook it before you eat it.
牢记:粪便制肉很安全,但是你应该煮熟了再吃。
As a consequence, they started to cook differently, to eat new things and therefore to live differently - they settled down.
因此,他们开始采用不同的方式来烹制食物,吃的方式也改变了;然后过上了一种全新的定居生活。
During "Project Epicure" five years ago, it made 1,500 visits to Indian homes, rich and poor, to see how people cook and eat.
在五年前的“美食项目”,它派出1500名员工前往印度当地富裕和贫穷的人家家里去观察当地人如何做饭和吃饭。
During "Project Epicure" five years ago, it made 1, 500 visits to Indian homes, rich and poor, to see how people cook and eat.
在五年前的“美食项目”,它派出1500名员工前往印度当地富裕和贫穷的人家家里去观察当地人如何做饭和吃饭。
If therecipe isn’t that great, try another next week. Soon, you’ll have agood list of 5-10 great recipes that you love to cook and eat.
我的建议是每星期至少尝试一个新的素食菜肴.如果你钟意 可以把它加入你的主要菜谱收藏列表.很快 你的列表里就会有5-10条很棒的食谱了 你会爱上烹饪和品尝这些美食的!
"People who don't cook at home tend to eat less healthy food and be heavier than people who do," says journalist and activist Michael Pollan.
新闻记者Michael Pollan说:“不在家做饭吃的人通常比在家吃饭的人饮食更不健康,而且体重也更重。”
Without this, you'll just know what to eat, vaguely, but you need to actually make a plan and implement it (meaning, go shopping for the foods in the plan and actually cook the foods and eat them).
没有饮食计划,你只是模模糊糊地知道什么应该吃,而不能按照一个计划去执行。这意味着按照计划去购买食材,按照计划烹饪,按照计划饮食。
And you only need to cook them in the microwave for a minutes to have them ready to eat.
而你只需要把食物放进微波炉,1分钟之后就可以吃了。
The foods we eat, the tools we cook with, we ourselves?
难道我们吃的食物,我们用来烹饪的工具,以及我们的整个身体都不是经历了这个过程的吗?
But teaching children to cook and eat together might help overcome the crudity of their eating habits: the price of more refined, and in this instance nonfattening, pleasures always being effort.
但是,教孩子做饭并一起吃饭可以帮助他们克服坏的饮食习惯:代价是食物更精致,在这种情况下,所有努力换来的结果是不会肥胖和快乐。
In Russia, there are not too many restaurants. That \ \ \ \ \ \ \ 's why people cook and eat at home.
在俄罗斯,没有太多的餐厅,那是在家煮并且在家吃的原因。
In Russia, there are not too many restaurants. That's why people cook and eat at home.
在俄罗斯,没有太多的餐厅,那是在家煮并且在家吃的原因。
And really, whether you're vegetarian or meat eater, that's probably all you really eat on a regular basis any way (for dinner, at least). Most people only have 7-10 recipes that they cook regularly.
而且不论你是素食者还是肉食者你会发现它们渐渐成为了你日常饮食(至少是正餐)的标准。大部分人都有7 - 10条常用菜谱如果你有很多美味的食谱你会很乐于继续素食。
You can cook only, what do you want to eat!
您可以想吃什么,就做什么!
And those critical times are before you cook or prepare food, before you eat and after using the toilet and after cleaning a baby.
这些‘重要时刻’包括:做饭前,吃饭前,上厕所之后和为婴儿洗澡之后。
And those critical times are before you cook or prepare food, before you eat and after using the toilet and after cleaning a baby.
这些‘重要时刻’包括:做饭前,吃饭前,上厕所之后和为婴儿洗澡之后。
应用推荐