So, contrastive studies between them are of great significance, not only for C-E/E-C translation and EFL teaching, but also for the study of language.
因此,对其进行对比研究也就有着十分重要的意义,对英汉互译及英语教学等都能起到一定的指导作用。
Some of the present contrastive studies of animal metaphors between English and Chinese are from the cultural perspective and some from the cognitive perspective.
关于动物隐喻的对比研究有的研究者是从文化的角度出发,也有部分研究者从认知着手。
This article does contrastive studies on the topic between Chinese and Korean by approach of functional grammar and structuralism method.
本文拟运用功能语法和结构主义的方法,对汉韩语的话题与主语、话题的类型、特征进行对比分析。
The final goal of contrastive studies is to explain rather than describe the similarities and differences between two languages.
对比研究的最终目的是要对语言间的异同作出解释。
Currently there is relatively little and insignificant research on onomatopoeias, especially on contrastive studies of onomatopoeias between different languages.
目前关于拟声词的研究,特别是专门针对不同语言的拟声词的对比研究相对较少。
Currently there is relatively little and insignificant research on onomatopoeias, especially on contrastive studies of onomatopoeias between different languages.
目前关于拟声词的研究,特别是专门针对不同语言的拟声词的对比研究相对较少。
应用推荐