However, there are few studies about the financial decision-making of charter party, while more researches focus on the charter contract and practices.
但是,在航运业进行大规模租船操作的同时,在财务上对租船决策的研究却不多。
The bills of lading and carriage contract which proved by voyage charter party are apposed and can be adjusted by the same Maritime Code, therefore the inherent unification of both has legal basis.
把提单和航次租船合同等运输单证所证明的运输合同并列,从而把两者放入同一《海商法》中来加以规范,使两者的内在统一有了法律基础。
There are six section, they are the outline, the contract of liner shipping, voyage charter party, the contract of carriage of goods by water, COA, and the multimodal transport contract.
包括六节内容,即海上货物运输合同概述、班轮运输合同、航次租船合同、水路货物运输合同、多式联运合同和包运合同。
Regarding Voyage Charter Party, there are various of contract forms in the practice, such as GENCON, ASBATANKVOY, AUSTRAL, etc.
对于航次租船,实务中采用的格式合同有很多,诸如金康合同、油轮航次租船合同、澳大利亚谷物租船合同等。
The anther issue is that whether the freight under voyage charter party may be deducted or set-off according to the stipulation in respect of set-off provided by Contract Law.
第二个问题是,根据新合同法中的先履行抗辩权制度和债务抵消制度的规定,在航次租船合同中的运费是否可以扣减或者抵消,以及英国法下和中国法下两种运费扣除制度的比较。
HI Bill of Lading:All the terms, conditions, liberties, and exceptions of the said Contract of Affreightment of Charter Party are herewith incorporated, including proper law and arbitration clauses.
在租约下签发的提单多含有并入条款。其多载明首要条款,但却极少载明悷法律适用条款,而是代之以并入条款,说明租约中的所有条款,条件,自由与豁免,包括法律和仲裁条款都并入提单。比如。
HI Bill of Lading:All the terms, conditions, liberties, and exceptions of the said Contract of Affreightment of Charter Party are herewith incorporated, including proper law and arbitration clauses.
在租约下签发的提单多含有并入条款。其多载明首要条款,但却极少载明悷法律适用条款,而是代之以并入条款,说明租约中的所有条款,条件,自由与豁免,包括法律和仲裁条款都并入提单。比如。
应用推荐