• The seller shall ship the Contract goods within the time of shipment from the port of shipment to the port of destination.

    卖方装运期内装运装运合同货物运往目的港。

    youdao

  • The seller, on receipt of a letter of credit, will have to prepare shipment of the contract goods within the delivery date.

    卖方收到信用证之后,必须装运期内安排合同项货物备好装船。

    youdao

  • The SUPPLIER shall correct all systematic faults on delivered contract goods in all previous vehicles at his own expense in the stipulated period.

    供应商必须规定时间内纠正所有车辆上该货物系统故障并承担所有相关费用

    youdao

  • The seller shall guarantee the quality of the replacement of the contract goods for a further period of 12 months as specified in clause 16 hereof.

    更换过货物质量卖方合同第16条的规定保证十二个月

    youdao

  • The Contract Goods shall at a minimum be marked with serial number and year of manufacturing if not otherwise stated in the technical specifications.

    如果技术规范没有特别规定,则合同产品上至少标注编号制造年份等内容。

    youdao

  • Under such circumstances, the seller, however, is still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliver of the contract goods.

    上述情况下卖方采取一切必要措施从速交货责任。

    youdao

  • Claim validity refers to the buyer to the seller is not required by the contract goods, the buyer the seller lodge a claim for compensation of the time limit.

    索赔有效期买方卖方合同约定要求提供商品时,买方向卖方提出赔偿要求时间期限。

    youdao

  • A true copy of fax advising the Buyer of shipment within 48 hours after completion of the shipment of the contract goods as specified in clause 15 to the contract.

    按照本合同第15规定合同货物装运48小时发给买方装运通知传真真实副本一份

    youdao

  • The vessel carrying the Contract goods shall be seaworthy and cargo-worthy and the age of which shall not exceed 15 years without the Buyer's prior written consent.

    卖方所租船只适航未经买方事先书面同意,其船龄不得超过15

    youdao

  • "Goods", also called "contract Goods" or "Contract Equipment" means the equipment, parts, device, materials, spare parts, drawings, information and a variety of items.

    货物合同货物”“合同设备卖方根据合同应提供的设备、零部件装置材料备品备件、专用工器具、图纸资料所有各种物品的总称。

    youdao

  • The warranty period shall be 12 months counting from the date on which the buyer, the end-user and the seller sign the Certificate of Final Acceptance of the Contract Goods.

    保证期买方最终用户卖方签署合同货物最终验收证书十二个月

    youdao

  • As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance.

    作为合同里一个组成部分商品检验具有特殊重要性

    youdao

  • We request that you make up the short-landed goods covered by our contract No.147 promptly.

    我们要求贵方迅速补偿我方合同第147号项下的短缺货物

    youdao

  • A passenger ticket, a luggage, parcel or goods consignment note shall represent a contract or a constituent part of a contract.

    旅客车票行李票包裹票货物运单合同或者合同组成部分

    youdao

  • The quality of this lot of goods does not comply with that stipulated in the contract.

    货物品质合同规定不符。

    youdao

  • We "ll ship our goods in accordance with the terms of the contract."

    我们合同条款交货

    youdao

  • If the goods under this Contract are to be dispatched by air.

    合同订货物空运,则合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。

    youdao

  • The quality of this lot of goods does not comply with that stipulated in the contract

    货物品质合同规定不符。

    youdao

  • b. If the goods are sent to the wrong destination or receiving person, it shall transport them free of charge to the destination or receiving person stipulated in the contract.

    货物运到地点无偿合同规定到货地点或接货人。

    youdao

  • Thank you for your letter of 20 May requesting earlier delivery of goods under your purchase contract no. 954.

    五月二十日要求提早装运第954号合约来信收到。

    youdao

  • Part of goods do not coincide with standards described in the contract.

    部分货物与合同规格不符

    youdao

  • A: Part of goods do not coincide with standards described in the contract.

    部分货物合同规格不符

    youdao

  • In freightage insurance contract, of insurance mark is the goods in carriage process.

    货物运输保险合同中,保险标的运输过程中的货物

    youdao

  • We manufactured these goods in strict conformity with the detailed specifications in the contract.

    我们严格依照合同详细规格制造这些货物的。

    youdao

  • The European Commission has adopted standard tender and contract terms for procurement of goods, services and works.

    欧盟委员会对于产品劳务工程采购采纳标准招标契约条款

    youdao

  • The European Commission has adopted standard tender and contract terms for procurement of goods, services and works.

    欧盟委员会对于产品劳务工程采购采纳标准招标契约条款

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定