Adolescents over age 18 must consent to treatment.
对于年满18周岁的青少年必须接受治疗。
The new law stresses access to in-patient and out-patient community care, and promotes voluntary admission and informed consent to treatment.
新的法律强调获得社区住院和门诊照护,并促进自愿住院和治疗的知情同意。
Medical treatment was sometimes given to children without parental consent.
有时候没有征得父母的同意就对孩子进行了医疗救治。
Children under 16 cannot give consent to medical treatment.
16岁以下的儿童不得自行同意接受治疗。
Receive all the information that you need to give informed consent for any proposed procedure or treatment.
得到您需要的、任何建议的程序或治疗的所有信息,使您能知情同意。
This is when a person's life is ended, without their consent, although they are competent and able to make decisions about their treatment.
这是当一个人的生命是结束,在未经他们同意,虽然他们有能力,并能作出决定,对他们的待遇。
In the field of renunciation of medical treatment, it is a basic principle to respect the patients right of consent.
在放弃治疗领域,尊重病人的同意权是一项基本准则。
For the protection of human dignity and health benefits, it is necessary to clear the rights of patients: the right to Medical treatment, self-determination, informed consent, privacy.
为保护患者人格尊严和健康利益,有必要明确患者的权利:医疗权、自主决定权、知情同意权、隐私权等。
S54 Obtain the consent of pollution control authorities before discharging to wastewater treatment plants.
在排放入污水处理厂前获得官方污染控制机构许可;
S54 Obtain the consent of pollution control authorities before discharging to wastewater treatment plants.
在排放入污水处理厂前获得官方污染控制机构许可;
应用推荐