For Australia, he thinks, the best outcome would be for America to relinquish primacy and share power with China and other countries in a "concert of Asia".
修特认为对澳大利亚而言,最好的结果将是美国放弃主导地位,在“亚洲协调”体系下与中国以及其他国家分享权力。
A blogger called 'Wonders of the World' in China voiced approval for a come-back concert by Sakai.
中国一个名叫“世界大奇观”的博主表达了对酒井法子举办复出演唱会的支持。
She held her first solo concert in 1999 and cooperated with the China Central Nationalities orchestra, China's most prestigious traditional music orchestra.
1999年,龚琳娜与中国最负盛名的传统音乐乐团——中国中央民族乐团合作,举行了自己的首场独唱音乐会。
Beijing - Fans in China cheered the world premier of the documentary film of Michael Jackson's final concert rehearsals on Wednesday, but there were also tears.
由于时差的关系,《迈克尔·杰克逊就是这样》音乐纪录片在北京时间10月27日凌晨率先上映。歌迷们为这部精彩的纪录片喝彩,同时也洒下了怀念的眼泪。
To meet these challenges most effectively, China and the United States must act in concert.
为了更有效地应付这些挑战,中国和美国必须行动一致。
In 1997, he conducted the country's first symphonic pops concert with the China National Symphony Orchestra.
1997年,他指挥中国国家交响乐团,举行了中国第一场通俗交响乐音乐会。
Norway cello musician Ernst Simon Glaser and the pianist Sveinung Bjelland was suggested to perform in China by Norwegian concert institution RIKSKONSER TENE .
挪威大提琴演奏家恩斯特·西蒙·格拉瑟和钢琴家斯维恩格·彼杰兰都作为年度杰出演奏家被挪威音乐会组织委员会推荐来中国表演。
MusicMe and Seattle Chinese Orchestra in the final dress rehearsal to prepare for "Enchanting China Concert" held on May 29, 2010 at Benaroya Hall to celebrate the World Expo and Asian Games.
我和西雅图中乐团在贝纳罗亚剧院为“千娇百媚中国音乐会” 作最后彩排,该音乐会是为庆祝世博和亚运会而于2010年5月29日举行的。
Jun. 2009, Held a concert in Beijing Exhibition Music Hall, which is the opening of the 2nd China International Youth Gathering of Art, and.
2009年6月26 日,乐团作为第二届中国国际青年艺术周的邀请嘉宾,在北京展览馆剧场举办了音乐会为艺术周拉开帷幕。
In 2004, he performed with the Basle Philharmonic Orchestra during a concert tour in China.
2004年,他随巴塞尔交响乐团在中国进行巡演。
Mariah Carey has kicked off a 10-day concert tour of China in Beijing's Worker's Stadium.
玛丽亚凯莉在北京工人体育场开启了为期10天的中国巡演。
The two sides should work in concert to turn the blueprint into reality at an early date, and strive for greater progress in China-EU relations in the coming decade.
双方应该一道努力,尽早把蓝图变为现实,让未来10年的中欧关系更加美好。
It is shown that: (1) the anomalous cold vortex activity in Northeast China in the early summer is quite in concert with persistent circulation anomalies near the Ural Mountains and Japan.
主要结果为:(1)初夏东北冷涡活动显著异常与上游乌拉尔山附近和下游日本附近的持续性异常环流相对应。
It is shown that: (1) the anomalous cold vortex activity in Northeast China in the early summer is quite in concert with persistent circulation anomalies near the Ural Mountains and Japan.
主要结果为:(1)初夏东北冷涡活动显著异常与上游乌拉尔山附近和下游日本附近的持续性异常环流相对应。
应用推荐