IN The 20-odd years he worked for The Economist, from 1981 to 2004, Keith Colquhoun never raised his voice.
从1981年至2004年,基斯·科尔克霍恩为《经济学人》工作长达20余年。
“I’ve just taken one or two liberties with your copy, ” he would say, meaning that it had been completely rewritten into the best simple, accurate, sparely punctuated Colquhoun prose.
他会说,“我把你的稿子做了一两处处理”,意思是,稿子已经改成最简洁、最准确、标点最少的科尔克霍恩风格。
"I've just taken one or two liberties with your copy," he would say, meaning that it had been completely rewritten into the best simple, accurate, sparely punctuated Colquhoun prose.
他会说,“我把你的稿子做了一两处处理”,意思是,稿子已经改成最简洁、最准确、标点最少的科尔克·霍恩风格。
Colquhoun stressed that OTAs and suppliers "absolutely must collaborate together to ensure our customers have that trip of a lifetime" and that the customers return to book more travel.
Colquhoun强调,OTA与供应商“绝对必须通力协作,以保证我们的客户享受一生难求的旅行,”并确保消费者再次光顾预订更多的旅游产品。
“There’s no polite way of saying this but what we produce —our poo —isn’t simply waste, it’s a great source of energy, ” said Keith Colquhoun, Thames Water’s climate change strategy manager.
泰晤士水公司气候变迁策略经理基斯。 柯恩宽说:“谈这个可能不太礼貌,不过我们所生产的(粪便)不仅仅是废物,也是种绝佳的能源。”
“There’s no polite way of saying this but what we produce —our poo —isn’t simply waste, it’s a great source of energy, ” said Keith Colquhoun, Thames Water’s climate change strategy manager.
泰晤士水公司气候变迁策略经理基斯。 柯恩宽说:“谈这个可能不太礼貌,不过我们所生产的(粪便)不仅仅是废物,也是种绝佳的能源。”
应用推荐