"What are you leading up to?" Collins asked, more alert now.
“您要谈什么呢?”柯林斯问,现在他更加警觉起来。
As I began enjoying success as a singer, I mentioned Mrs. Collins in various interviews when I was asked about people who had inspired me.
当我开始享受作为歌手的成功时,在许多采访场合中,每当被问及对我有所启迪的人,我都提到了柯林斯小姐。
Asked if he had brought his trademark helmet with him as he arrived at court yesterday, Mr Collins said: 'You're trying to get me to say something I shouldn't.
昨日当柯林斯到达法院被问及是否随身带着那标志性的头盔时,他回答道:“你们别逼我说些不该说的话。”
The FBI said this is how Collins operated: he would send the celebrities emails that appeared to be from Apple and Google. The emails asked for sign in and password information.
联邦调查局表示,柯林斯是这么操作的:他以苹果或谷歌的名义给这些明星发邮件,这些邮件要求提供登录和密码信息。
As the group hotly debated whether America was in decline or renewal, one CEO asked Collins how he would know if his own organization was in decline, or poised for a failure.
就在大家热烈讨论美国即将迎来衰退还是复兴的时候,一位CE O问柯林斯怎么才能知道自己的公司是在走下坡路或是已经露出了颓势。
U. S. officials later asked Collins to undergo hypnosis and treatments of sodium pentothal (a "truth drug") to be sure he relayed every detail of the incident truthfully and correctly.
美国官员后来请柯林斯接受催眠和硫喷妥钠(一种“诱供麻醉剂”)处理,以确保他转述的事件的每一个细节真实、准确。
U. S. officials later asked Collins to undergo hypnosis and treatments of sodium pentothal (a "truth drug") to be sure he relayed every detail of the incident truthfully and correctly.
美国官员后来请柯林斯接受催眠和硫喷妥钠(一种“诱供麻醉剂”)处理,以确保他转述的事件的每一个细节真实、准确。
应用推荐