我双手冰冷。
The youth felt his face, but it was cold as ice.
小伙子摸了摸他的脸,发现它冷得像冰一样。
Harry: She's cold as ice! Oh Ginny.
哈利:她冷得像冰一样!噢,金妮。
蓝色是色彩的天空和冰,因此它是感冒。
冷若冰霜没有了。
You passed me by and your heart as cold as ice.
你从我身边走过你的心冷如冰。
冷如冰。
You were as cold as ice, and your lips were blue.
你当时都冷的像冰了,嘴唇发紫。
Cold as Ice: No longer reduces the cooldown on Deep Freeze.
冰冻:不在减少深度冻结的冷却时间。
The new student feels like the other students are as cold as ice.
新同学觉得其他学生对他很冷淡。
Few people dared turn to Robert for help, for he is often as cold as ice.
大家都知道罗伯特是冷若冰霜的人,几乎没有什么人敢请他帮忙。
When he say something to I am as cold as ice. It makes me feel embarrassed.
当他和我说话是我像冰一样的冷,我感到很尴尬。
Oh baby my body's turning cold as ice, Nothing I could do, If I'm losing you.
宝贝,如果我失去你,我的身体会渐渐冰冷直到什么事都不能做。
Love is as sweet as honey, as bitter as pill, as hot as fire and cold as ice…
爱情甜的像蜜,苦的像艾,热的像火,冷的像冰…
Jin watches Jeong-nam who asks her what time it is several times but she's as cold as ice towards him as if she's never seen him before.
金手表郑南谁问她这是几次什么时候如果她没见过他她冷若冰霜地向他。
The one that says he's not like t 'other stone men, that he started as a statue till a grey woman came out of the fog and kissed him with lips as cold as ice.
那个和其他石人不一样的人,他本身是个雕塑知道一个灰色的女人从雾中爬出用冰一样寒冷的嘴唇亲吻了他。
In the north the ground becomes very cold as the winter snow and ice covers the ground.
在北方地面变得很冷,因为冬天的冰雪覆盖着地面。
The ice over military ties may not thaw as easily as in previous cold snaps.
军事关系上的坚冰可能不会像之前的寒流那样容易融化。
As everyone in China should already know this, saying that you love Chinese food is like saying that sugar is sweet or ice is cold.
每个中国人都应该知道这一点,说你喜欢中餐就像说糖是甜的或冰是冷的。
So the ice over military ties may not thaw as easily as in previous cold snaps.
所以军事关系上的寒冰可能不会像之前的寒流那样容易的融化。
I was engaged in conversation and wasn't watching the bartender as she poured me a stiff, ice-cold concoction that she then gingerly placed on the table in front of me.
当时我正在和别人谈话因此并没有注意女招待,她为我倒了一杯加冰的烈性调和物,随后小心翼翼地摆在我面前的桌子上。
Drinking it cold is just as delicious as hot, so for a nice summer day, put it on ice!
这种茶凉了和热的时候一样好喝,所以在炎炎夏日,把它放在冰上。
Plunge them into plenty of boiling water for one or two minutes - definitely no longer - then bring the temperature down as fast as possible by dropping them into ice-cold water.
把豌豆倒入足够多的沸水中一两分钟(不要超过这个时间),然后再立刻把它们倒入冰水中,迅速冷却。
Plunge them into plenty of boiling water for one or two minutes - definitely no longer - then bring the temperature down as fast as possible by dropping them into ice-cold water.
把豌豆倒入足够多的沸水中一两分钟(不要超过这个时间),然后再立刻把它们倒入冰水中,迅速冷却。
应用推荐