Hence, it is rare that an open cluster survives long enough for one of its members to form a planetary nebula.
因此,一个疏散星团很少能够存活到它内部的某个成员变成行星状星云。
Partly obscured by foreground dust, the nebula itself surrounds NGC 1893, a young galactic cluster of stars that energizes the glowing gas.
这片星云本身环绕着部分被前景上的星尘所掩盖了的NGC 1893,这是一个年轻的恒星星系群,它给发光的气体提供了能量。
The center of the Rosette Nebula, which glows with the red light of ionized hyrdorgen, is fueled by a central cluster of powerful giant stars.
一群强大的巨型恒星点燃蔷薇星云的中心,来自电离氢的红光使其绚丽夺目。
The nebula, located 20, 000 light-years away in the constellation Carina, contains a central cluster of huge, hot stars, called NGC 3603.
这个2万光年开外位于船底星座的星云的中心有一个名为NGC3603的集中了许多巨大、灼热恒星的簇。
Dust and gas envelop a cluster of massive stars called Pismis 24 in a new picture of a nebula in the constellation Scorpius.
这是一张来自天蝎星座的新照片,由尘埃和气体笼罩着的这团巨大恒星群叫做普日密斯24恒星群。
The nebula lies about 5,800 light-years from Earth and is home to a cluster of relatively young stars born about eight million years ago.
这片星云距离地球5,800光年,是一组八百万年前诞生的相对年轻的恒星的家园。
The spindly arms of the Tarantula nebula surround NGC 2070, a star cluster that contains some of the brightest, most massive stars known, visible in blue on the right.
蜘蛛星云螺旋形的臂展围绕着NGC 2070这个含有一些我们所知最亮、最大的恒星的星团,图中右边蓝色的便是。
The star cluster is embedded in a nebula, which spans some 110 light-years.
该星团嵌在一个约110光年大的星云内。
Although the nebula that spawned the sun 4.6 billion years ago is long gone, most of the thousand or so stars born in the same cluster should have survived.
尽管46亿年前孕育出太阳的星云早已消散,但是大多数同样诞生于那一星云的恒星应该幸存了下来。
The nebula, located 20,000 light-years away in the constellation Carina, contains a central cluster of huge, hot stars.(See photo)
这个被星际气体和灰尘环绕的星团称为星云,位于距离地球2万光年的船底星座,内包含着大量巨大炽热的恒星。
The Rosette Nebula itself, and its massive cluster of stars, is located to the right of the picture.
玫瑰星云的本身,其庞大的恒星群,位于该图片的权利。
To the left of s Mon is the Fox Fur nebula, a tumultuous region created by the rapidly evolving Snowflake cluster.
对于S的星期一左边是福克斯毛皮星云,一个动荡的地区迅速变化的雪花群集创建。
The giant was identified at the centre of a star cluster in the Tarantula Nebula.
这颗巨大的恒星位于大麦哲伦星云的一个星团的中心。
The spindly arms of the Tarantula nebula surround NGC 2070, a star cluster that contains some of the brightest, most massive stars known, visible in blue on the right.
蜘蛛星云螺旋形的臂展围绕着NGC2070这个含有一些我们所知最亮、最大的恒星的星团,图中右边蓝色的便是。
At the upper right lies NGC 7635 (the Bubble Nebula) and star cluster M52.
影像右上角有称为泡泡星云的NGC 7635和星团m52。
At the upper right lies NGC 7635 (the Bubble Nebula) and star cluster M52.
影像右上角有称为泡泡星云的NGC 7635和星团m52。
应用推荐