• I tell you the truth, you will not finish going through the cities of Israel before the Son of Man comes.

    实在告诉你们以色列城邑,你们没有走遍人子就到了。

    youdao

  • But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.

    有人逼迫你们,就那城。我实在告诉你们以色列城邑你们没有走遍,人子就到了。

    youdao

  • Their maps, too, suffered from geographical amnesiaoften showing all of Palestine without Israel's borders, or displaying Arab cities in Israel but not Jewish ones.

    他们地图充满了地理健忘症带来的后果——通常展现了整个巴勒斯坦地区没有标出以色列边界或者标出以色列境内的阿拉伯城市犹太人的城市却标出来。

    youdao

  • While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of Arnon, three hundred years?

    以色列实本属希实本乡村,亚罗和属亚罗的乡村,并沿河的一切城邑,已经有三百了。

    youdao

  • And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.

    耶和华应允以色列人,把交付他们,他们就把迦南人和迦南人城邑尽行毁灭地方便玛(何珥玛就是毁灭的意思)。

    youdao

  • Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its surrounding settlements.

    以色列人夺取这一切,也住亚利人的城,就是实本希实本一切乡村

    youdao

  • And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.

    以色列人夺取一切城邑,也住亚利人的城邑,就是实本希实本一切乡村。

    youdao

  • In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

    何细亚第九攻取撒马利亚,将以色列人述,他们安置哈腊歌散哈博河边代人的城邑。

    youdao

  • These six cities shall be a refuge, both for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.

    以色列人和他们中间外人,寄居作为城,使误杀可以到那里。

    youdao

  • But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.

    便雅悯他们城里出来,聚集到了比亚,与以色列人打仗

    youdao

  • If they be not redeemed, in the jubilee they shall all return to the owners, because the houses of the cities of the Levites are for their possessions among the children of Israel.

    如一他得产业城市出卖房屋,没有赎回,在年仍收回因为肋未城中的房屋,是他们以色列子民所得的不动产。

    youdao

  • And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded.

    使以色列全家人数上面增多城邑有人居住,荒场再建造。

    youdao

  • Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which came out of the cities they destroyed in the midst of them.

    他们以色列面前转身往旷野逃跑。 以色列后面追杀

    youdao

  • At that time Josue came and cut off the Enacims from the mountains, from Hebron, and Dabir, and Anab, and from all the mountain of Juda and Israel, and destroyed their cities.

    以后若苏出兵,消灭赫贝龙、德彼尔、阿纳布山地犹大山地以色列山地所有阿纳克人,毁灭了他们和他们所有的城市

    youdao

  • Now the rest of the acts of Ahab, and all that he didand the ivory house which he made, and all the cities that he builtare they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel

    事,凡所行的修造象牙建筑一切城邑以色列诸王记

    youdao

  • And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.

    弗他作以色列的士。基列人耶弗他死了座城里

    youdao

  • So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

    于是祭司未人,民中的一些歌唱守门的,尼提以色列众人,各自己的城里。

    youdao

  • And they went about through Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of fathers' houses of Israel, and they came to Jerusalem.

    他们走遍犹大犹大各城里招未人和以色列族长耶路撒冷

    youdao

  • And he went through the cities of Juda, and destroyed the wicked out of them, and turned away wrath from Israel.

    出巡犹太城,将城恶徒铲除以色列挽回圣怒

    youdao

  • And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim.

    以色列人起行第三到了他们城邑,就是基,基非拉,比,基列耶琳

    youdao

  • And when the seventh month came, and the children of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem.

    到了七月以色列在各;那时他们如同一人聚集耶路撒冷

    youdao

  • So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

    于是祭司未人、歌唱者守门、作殿役一部分人民城里;以色列众人都住在自己城里

    youdao

  • Gibeah was actually one of the cities Joshua was planning to conquer, and now he had promised before the Lord that the people of Israel would not hurt them.

    基遍其实以色列攻打他们已经神面前起了誓伤害他们。

    youdao

  • Gibeah was actually one of the cities Joshua was planning to conquer, and now he had promised before the Lord that the people of Israel would not hurt them.

    基遍其实以色列攻打他们已经神面前起了誓伤害他们。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定