The stock awards will be made on Nov. 30, Citi said in its filing, and 'will be immediately vested on the award date.'
花旗在报告中表示,股权奖励将在11月30日实施,并与当日授予。
"The programs offered were meant to provide liquidity backstops as well as instill confidence in the market," Citi said.
花旗表示:“美联储提供的这些方案是为了提供流动性支持,以及向市场注入信心。”
Citi said it had not yet determined whether customers would be required to pay for the CARDS once officially introduced.
花旗表示,它尚未决定是否将要求客户支付一次正式推出了卡。
James Ryan, an employee at Danny's Cycles in Gramercy also said Citi Bike is a good option for people to ease into biking in a city famed for its traffic jams and aggressive drivers.
位于格拉梅的丹尼自行车公司的员工JamesRyan也表示,在一个以交通拥堵和暴躁司机而闻名的城市,花旗自行车是人们轻松出行的好选择。
Frank Arroyo said that his rental business has decreased by 90% since Citi Bike was rolled out last month.
弗兰克·阿罗约说,自从上个月花旗集团推出自行车以来,他的租赁业务已经减少了90%。
Owner Frank Arroyo said that his rental business has decreased by 90% since Citi Bike was rolled out last month.
业主弗兰克·阿罗约说,自从上个月花旗集团推出自行车以来,他的租赁业务已经减少了90%。
Citi declined to comment but people close to the bank said the bank had discovered the control failures and reported them to regulators.
花旗拒绝对此置评,但接近该行的人士表示,该行曾发现了控制失灵的问题,并向监管机构作了汇报。
"Citi is America," the head of one sovereign fund in the region said at the time.
“花旗代表着美国,”该地区一家主权基金的主管当时表示。
People near to the situation said that Mr Kelly tendered his resignation on hearing of the agreement, prompting Citi to offer him another role and to promote Mr Gerspach.
知情人士表示,凯利在获悉这份协议后递交了辞呈,促使花旗为他安排另一个职位,并提升了戈斯帕奇。
Citi insiders said no decision over the chairman role had been made and it was possible Sir Win could stay on.
花旗内部人士表示,有关董事长一职的讨论尚未做出任何决定,比肖夫有可能继续担任此职。
A Citi spokesman said it was his understanding that Mr Rubin was in Abu Dhabi at the time.
花旗的一位发言人表示,据他了解,鲁宾当时就在阿布扎比。
Citi officials have said that isn't necessary.
花旗集团管理人员一直表示,没有这个必要。
People familiar with the matter said Citi had to present a plan of action about possible managerial changes to the board and regulators by the time it reports third-quarter results in October.
知情人士说,花旗集团需要在10月份公布第三季度业绩时,向董事会和监管机构提交一份关于可能的管理层变动的行动计划。
Treasury said the trading plan will end on Sept. 30 even if all shares have not been sold because of the blackout period set by Citi in advance of its third quarter earnings release.
财政部表示,如果在花旗发布第三季度财报前,所有股票因花旗设定限制交易期而没有出售,交易计划将截止到今年9月30日。
In Poland, for example, where citi has 200 branches spread across the country, bankers said the network would be refocused over time on Warsaw and possibly one or two other cities.
例如在波兰,花旗拥有200个分支机构,遍布全国各地,但银行家表示,这个网络的重点将逐渐转移到华沙,可能还有另外一两个城市。
One Citi banker said colleagues who have been coming out of compensation meetings in the past two weeks' look like they've been hit by a truck. '.
一名任职于花旗银行的银行家说,过去两周参加过薪酬会议的同事看起来就像被车撞了一样。
"We've developed a proprietary technology that will allow Citi to do the conversion when the transaction comes through," said Terry o 'neil, executive vice President of Citi Cards.
“我们已经开发出一种专利技术,将让花旗进行转换时,交易是通过”特里说,奥尼尔,花旗卡执行副总裁。
"It doesn't strike me as all that aggressive given what we've seen in the recent sales of GM and Citi," Aite Group analyst Clark Troy said.
“这并不在我看来他们都给予了积极的我们已经在通用汽车和花旗集团最近的销售来看,”艾特集团的分析师特洛伊·克拉克说。
'on Sunday, a Citi spokesman said its China operation is' in a strong financial and liquidity position with all required regulatory ratios met, and our business here continues to operate as usual.
该集团发言人周日表示,公司在华业务财政状况和流动性状况强劲,符合所有的监管要求,将继续正常运转。
'on Sunday, a Citi spokesman said its China operation is' in a strong financial and liquidity position with all required regulatory ratios met, and our business here continues to operate as usual.
该集团发言人周日表示,公司在华业务财政状况和流动性状况强劲,符合所有的监管要求,将继续正常运转。
应用推荐