This is a benign variation within circadian rhythms known as a chronotype.
这是一种被称为睡眠类型的昼夜节律的良性变化。
Plants, animals, and many microbes have circadian rhythms.
植物、动物和许多微生物也都有昼夜节律。
These so-called circadian rhythms affect allergy and asthma, too.
这所谓的睡眠节律也会影响过敏和气喘。
Recent studies have examined how alcohol affects circadian rhythms.
最近的一些研究探究了酒精是如何影响生物钟的。
Circadian clocks are the central mechanisms that drive circadian rhythms.
生物钟是中央昼夜节律机制。
Like all birds, roosters call in a daily cycle determined by circadian rhythms.
和其他鸟类一样,生理节律决定了公鸡每天都要打鸣。
Regular mealtimes, not just regular sleep times, help regulate our circadian rhythms.
不仅是有规律的睡眠时间,有规律的饮食时间也对调节我们的生理节奏有帮助。
The regulation of energy by the body's circadian rhythms may play a significant role.
受身体昼夜节律对能量消耗规律的影响起着很重要的作用。
It is heavily influenced by circadian rhythms and by hormonal and environmental factors as well.
这是深受节律及内分泌和环境因素等。
And that light pollution could_3_our circadian rhythms, which control not only sleep, but metabolism.
而生理节奏不仅控制着人们的睡眠,还控制着人们的新陈代谢。
Light, particularly bright light, is believed to be the most powerful synchronizer of circadian rhythms.
光,尤其是明亮的光,被认为是最有力的生理节律的同步装置。
Collectively, these cycles are known as circadian rhythms and are generally tied to the 24-hour day-night cycle.
所有的这些周期被人们统称为昼夜节律,一般以24小时一昼夜为一个循环。
Some inner clocks seem to be set to a timing cycle of about twenty-four hours. These are called circadian rhythms.
一些生物钟似乎是按照24小时的周期设定的,这些现象叫做生理节律。
That can change throughout one's life based on age and other factors affecting the internal clock or "circadian rhythms."
这要根据人的年龄及其他因素,诸如生物钟或循环节奏而定。
The suprachiasmatic nucleus (SCN) in the hypothalamus controls many aspects of circadian rhythms in mammalian animals.
哺乳动物下丘脑的视交叉上核(scn)控制着多种生理节奏的发生。
The other technique experts advise is to stimulate your circadian rhythms with bright light and exercise during the day.
其他技术专家建议采用强光来刺激生物节奏和白天锻炼的方法。
The renin-angiotensin-aldosterone system plays an important role in regulating the circadian rhythms of blood pressure.
肾素- 血管紧张素-醛固酮系统在血压昼夜节律的调节中起着关键作用。
Research into circadian rhythms has led to the discovery of a new and unanticipated molecular cog in the human body clock.
对生理节律的研究,发现了人体生物钟上一个不曾预料到的新分子齿轮。
Biorhythm a periodic physiological or behavioral change that is controlled by a biological clock. Circadian rhythms are an example.
生物节律:由生物钟控制的周期性的生理上的或行为上的变化。昼夜节律就是一个很好的例子。
This, they argue, emphasizes the important role of sleep and natural circadian rhythms on determining daily highs and lows -- not just work.
他们认为这个现象证明了睡眠和生理节奏对情绪同样有明显影响,工作并不是唯一因素。
Macy said the findings suggest there are many factors, including biological circadian rhythms and work, that all interact to impact mood.
迈克尔认为很多因素会相互作用,对情绪造成影响,生物钟和工作是其中两例。
Blood tests showed the women harbored a mutation in a gene named DEC2 that's involved in regulation of circadian rhythms, the body's clock.
验血结果表明,这两位妇女含突变基因DEC2,它能影响昼夜节律,也就是人体生物钟。
The circadian clock genes, which generate circadian rhythms and maintain its the running, exist in organisms ranging from prokaryotes to mammals.
生物钟基因普遍存在于生物界,其作用在于产生和控制昼夜节律的运转。
Circadian rhythms are the body's intrinsic time-tracking system, which anticipates environmental changes and ADAPTS to the appropriate time of day.
昼夜节律是人体的内在时间跟踪系统,预计环境变化和适应每天合适的时间。
They aren't involved in vision but are connected by nerves directly into our 'body clock', which is a part of our brain controlled by circadian rhythms.
它与我们视觉无关,但通过神经系统直接影响我们‘生物时钟’,是昼夜节奏控制我们大脑。
Your body loves routine, and sleeping similar hours each day helps adjust your circadian rhythms, so that you naturally fall asleep and wake up refreshed.
你的身体爱死了规律,而每天睡差不多小时的觉帮助你调节昼夜节律,因此你能自然入眠,并精神焕发地醒过来。
Fun as they are, these activities can tamper with our circadian rhythms, the feedback loops that sync our body's functions to our external environment.
这些行为尽管很有趣,但却会导致我们的生物钟,也就是让身体功能与外部环境相协调的反馈环出现变化。
Lack of light may upset your sleep-wake cycle and other circadian rhythms. And it may cause problems with a brain chemical called serotonin that affects mood.
缺乏光照有可能破坏你的醒睡周期和昼夜节律,还可能改变一种叫血清素的脑化学物质进而影响情绪。
This environment allows the researchers to measure the natural circadian rhythms of the individuals, which are normally reset daily by exposure to natural light.
暴露于自然光时,人体的昼夜节律每天都会重设。研究人员人为制造的封闭环境有助于判断志愿者自身的昼夜节律。
This environment allows the researchers to measure the natural circadian rhythms of the individuals, which are normally reset daily by exposure to natural light.
暴露于自然光时,人体的昼夜节律每天都会重设。研究人员人为制造的封闭环境有助于判断志愿者自身的昼夜节律。
应用推荐