• Since the translation of the operative text is usually adapted to TT-orientation, it is necessary to do the comparative study between Chinese and English city introductions.

    既然感染型文本译文形式通常是以目标语导向因此必要进行中英文城市介绍的对比性研究

    youdao

  • English noun phrases are playing a very important role in Chinese-English translation, the accuracy of whose translation directly affects the quality of the translated text.

    英语名词性词组汉译英非常重要作用翻译准确与否直接影响着译文质量

    youdao

  • This paper discussed the text features of traditional Chinese medical classics and the translation of their book names.

    文本性质入手,分析中医典籍书名的特点常见问题。

    youdao

  • In Chinese-English machine translation, temporal information parsing of Chinese text is very important, because it is the basis to generate the correct tenses of English verbs.

    汉英机器翻译中汉语篇章时间信息生成正确英语动词时态基础

    youdao

  • So how to stress a complete representation of the facts or ideas expressed by nominalization and render proper words into Chinese becomes a critical link in the whole E-C scientific text translation.

    如何再现名词表现客观事实并流畅准确翻译成中文整个科技语篇翻译关键

    youdao

  • The author hopes that this paper could give some Suggestions to tourism text translation, and could further improve the quality and maximize the transmission of Chinese culture to foreign readers.

    作者希望通过本文能够旅游文本汉英翻译带来一定启示进一步提高旅游文本翻译质量最大限度地将中国文化传递外国读者。

    youdao

  • Comprehension of the original text and comprehension of the words to be used in translation are particularly important for translation from Chinese into English.

    理解包括对原文的理解译文用词理解。对于汉译尤其重要

    youdao

  • It finally analysises and discusses the application of annotation in the English to Chinese Humour Translation from the following two aspects, annotations within text and annotation outside text.

    最后注释和文注释方面分析讨论注释法英汉幽默翻译中的运用

    youdao

  • It finally analysises and discusses the application of annotation in the English to Chinese Humour Translation from the following two aspects, annotations within text and annotation outside text.

    最后注释和文注释方面分析讨论注释法英汉幽默翻译中的运用

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定