The cause of the variation of Chinese lexical meaning has to be explored from within the language.
关于汉语词义变化的原因只能从语言内部去探寻。
In this paper, an approach which utilizes the information of syntactic structure and lexical meaning of the Chinese sentences to extract the multilayer translation template from example is applied.
本文提出了一种利用汉语句子的表层句法信息和词汇语义信息,从实例中提取多级翻译模板的方法。
The compound with the meaning inclined to one word in ancient Chinese, a particular lexical phenomenon in Chinese, is an important part of compound words, but it is comparatively small in quantity.
古汉语偏义复词是汉语中比较特殊的词汇现象,是复合词的一个重要组成部分,它的数量相对较少。
The conclusion is that English brand names have distinctive lexical features both in word structure and word meaning and are different from Chinese brand names in some aspects.
本文的初步结论为不论在词形方面还是在语义方面,英语商标名都具有鲜明的特征,与汉语商标名有诸多不同之处。
If you want to have Chinese character tattoo, please make sure you know all of its meaning, both lexical and cultural.
如果你想纹中国字,请确认你懂得它们字面上以及文化上的全部含义。
If you want to have Chinese character tattoo, please make sure you know all of its meaning, both lexical and cultural.
如果你想纹中国字,请确认你懂得它们字面上以及文化上的全部含义。
应用推荐