Chinese investor may invest in Renminbi.
中国投资者可以人民币出资。
The Chinese investor may contribute capital in renminbi.
中国投资者可以人民币出资。
An overseas Chinese investor may apply for the visa valid for multiple entries and exits or apply for long-term residence.
华侨投资者,可以申请办理多次出入境有效签证和长期居留手续。
A geological survey entity registered in China and engaged in business activities according to law may act as a Chinese investor.
在中国境内注册的依法从事经营活动的地质勘查单位可以作为中国投资者。
The main Chinese investor shall be a railway transport company which has engaged in freight transport business for more than 10 years.
中方主要投资者应是从事货运业务10年以上的铁路运输企业。
For the companies to successfully carry out the "China strategy", the demand to understand Chinese market and get in touch with Chinese investor arises.
为确保“中国策略”的顺利实施,了解中国市场,接触中国投资者无疑是重中之重。
"They will certainly renegotiate and relax the restrictions," predicts one Chinese investor in Hollywood. "But I cannot imagine that they will eliminate the quota altogether."
“他们一定会重新谈判,放宽配额,”好莱坞的一位中国投资者预测,“但我无法想象他们会彻底取消配额。”
It was reported that this is the first Chinese investor submitting a dispute against a host state to ICSID for arbitration since 1993 when China formally acceded to the ICSID Convention.
据报导,这是1993年中国正式加入ICSID公约以来,由中国投资人把其与东道国之间的争端提交ICSID仲裁的第一宗案件。
This transaction is the first acquisition of an English Premier League football club by a Chinese investor, and the first venture for Chinese private equity into the UK's premium sports industry.
该交易标志着中国投资者首次收购一家英超足球俱乐部,同时也是中国私募股权首次涉足英国超级体育产业。
The Hony deal showed the growing Chinese investor appetite for British consumer brands, and followed on from Bright Food's purchase of Weetabix in a deal that valued the breakfast cereal at $1.2bn.
弘毅的这笔交易显示了中国投资者对英国消费品牌的“胃口”越来越大。 此前光明食品(Bright Food)曾收购维他麦(Weetabix),该交易对这款早餐麦片品牌的估值达到12亿美元。
While in the other side of this planet, unlucky Chinese investor who survived long 5 years bear market now are experiencing a bull market whose index increased by more than 100% in the last two years.
在地球的对面,不那么幸运的中国投资者在熬过了五年的漫漫熊市之后又经历了两年指数涨幅超过100%的牛市。
Although a few days' figures do not make a trend, some analysts believe there are good reasons for the Chinese market to start to reflect global investor sentiment.
虽然几天的数据并不说明趋势,但一些分析师认为,中国市场开始反映全球投资者人气是有原因的。
In a manoeuvre sure to incite the envy of its peers, Citigroup is poised to become the first foreign bank, and only the second foreign investor, to gain control of a Chinese lender.
花旗集团巧妙策划,准备成为获取一家中国银行控制权的首家外资银行和第二个外国投资方,此举必将引起同行的妒忌。
The research's direction of this topic is policy influence and investor behavior of Chinese stock market.
本文研究的方向为中国证券(股票)市场上政策影响和投资者行为的诸多效应。
The decision to spin off Yum's Chinese business has been pushed by activist investor Keith Meister, who is a member of Yum's board of directors.
百胜集团董事会成员、激进的投资者基思·迈斯特一手促成了拆分中国业务的决定。
Actually, of Chinese Internet company "ability suction gold" also gave investor enough hope.
实际上,中国互联网公司的“吸金能力”也给了投资者足够的信心。
We use the sample of Chinese listed companies to examine the governance reasons for financial restatements and the moderating effect of investor relations management.
本文以沪深两地上市公司为样本实证检验了引发财务重述的治理诱因以及投资者关系管理的调节效应。
Qunar's stock-market listing would come despite investor skittishness in light of market volatility and accounting worries involving some U. S. -listed Chinese companies.
虽然震荡市况之下投资者惊惶不安,部分赴美上市中国企业的财务问题也引起了担忧,但去哪儿还是要上市。
In recent years, the investor relationship management has been paid much attention to by the Chinese listed company.
近年来,投资者关系管理已日益受到我国上市公司的重视。
This paper examines the effect of investor protection by focusing on if the law and its enforcement can lower the cost of equity in Chinese stock market.
本文以上市公司的权益资本成本为衡量指标,分别从法的建立和法的实施两个方面研究我国中小投资者法律保护的作用。
An oversea investor with any unfavorable record is not allowed to conduct any of the aforesaid activities within the Chinese territory.
对有不良记录的境外投资者,不允许其在境内进行上述活动。
The New Zealand-based Fonterra, a major investor in the Chinese dairy firm Sanlu says the company has recalled a line of baby formula after a "quality" issue.
中国奶制品公司三鹿集团的大股东新西兰恒天然集团表示因质量问题三鹿集团已宣布召回一批婴幼儿配方奶粉。
The New Zealand-based Fonterra, a major investor in the Chinese dairy firm Sanlu says the company has recalled a line of baby formula after a "quality" issue.
中国奶制品公司三鹿集团的大股东新西兰恒天然集团表示因质量问题三鹿集团已宣布召回一批婴幼儿配方奶粉。
应用推荐