I kept noticing letters of the alphabet inside the characters, and I began to wonder if you could actually write an English word inside the Chinese character.
我一直关注着蕴藏在汉字里的英文字母,于是开始思索,能不能把一个英文单词写进汉字。
Each button on the control panels is labeled in Chinese characters, with English penciled in by hand underneath.
控制面板上的每个按钮都用汉字标记,下面是铅笔手写的英文。
His English text book of the People's Publishing House weaves li Lei, Han Meimei, and other familiar characters from a series of Chinese English textbooks into original stories.
他自编的人教版英语课本将LiLeiHanMeimei和课本中一系列大家熟知的人物编成了一个原创故事。
One says China in Chinese characters when read from upper right to lower left, but says China in English when read from lower left to upper right.
在第一幅图中,从右上角向左下角看,是一个用汉字写的"中国",但从左下角向右上角看,就是一个用英文拼写的CHINA。
Chinese characters or pinyin will never be a competitor to English.
汉字或拼音永远也不可能成为英语的竞争者,毕竟英语已经统治了四百多年。
For instance, in an English-only applications are you sure you really need to spend time loading data for Chinese characters?
例如,在一个只面向英文的应用中,你确信你真的想花时间下载中文字符数据么?
"Geilivable", combining pinyin of Chinese characters Geili (giving strength) with the English suffix for adjectives, literally means "giving power" or "cool".
"将"给力"一词的中文拼音与英语中形容词后缀结合起来,字面意为“真给劲”或“很酷”。
Arabic, English, Chinese 3 different characters gathered at the shop every billboard, the sharp features.
阿拉伯文、英文、中文3种不同文字聚集在每个商铺的广告牌上,形成了鲜明特色。
In other words, 114 characters in Chinese translates into 434 characters in English, well beyond the text limit of a "tweet" in English.
也就是说,将中文的114个字转换成英文的434个字远远超过了Twitter信息发布对英文字数的限制。
As a particular category of spatial image thinking, Chinese characters can be split into English poetic lines based on their picture meaning.
汉字作为一种特殊的空间象思维,也可以其图像意义分解为译诗的诗行。
Read This Article in English With Chinese characters.
咬文嚼字的品位一下这篇英文写的文章。
I have enhanced the ability of five, whether it is English or Chinese characters written application, information processing ability, professional Chinese capacity has been greatly improved!
我的五种能力有所增强,无论是英语运用还是汉字书写能力、信息处理能力、职业汉语能力都有了大大提高!
Answer: Chinese characters are different from the letters in English. The letters in English mean nothing. It is, however, that many Chinese characters have meanings in themselves.
答:汉字与英语中的字母不是相同的概念,英语中的字母本身没有意义,但是很多汉字本身是有意义的。
But the future I intend to write a mixed Chinese and English to the blog, because if one day come to my blog Datong really, and I was afraid he could not understand Chinese characters.
不过今后我打算写汉语和英语混合着来的博客,因为如果有一天大同真的来我博客了,我怕他看不太懂汉字。
I'm afraid you can't read Chinese characters, so use English to write again.
恐怕你不能读懂中文的特性,所以用英文写一次。
The paper analyzes the reasons, style, and characters of the writing on China in the English literature of Chinese American.
本文在美国华人英语文学的范围内,分析了“中国书写”的影响因素、主要类型以及特点与趋势。
Written material should be available in both English and Chinese, using simplified characters.
书面材料既要提供英文版的,也要一套中文版的,要使用简化汉字。
Can print in both Chinese and English characters, Arabic and arbitrary sequence id graphics.
可打印中英文字符、阿拉伯数字、流水号及任意图形。
That's the case with English speakers. Chinese speakers, on the other hand, use the whole brain; the picture-like characters are stored in the right brain.
操英语的人就是这样。相反,操汉语的人使用大脑左右两半球,象形的汉字储存在右半球。
English words are strings of letters together, so we had some different characteristics of Chinese written characters.
英语单词是由字母组合起来的字符串,所以就产生了一些与汉语方块字不同的特点。
Is in English spelling, pronunciation, word as to note the Chinese characters, the pronunciation is a basic right, there is a correct pronunciation, you can speedily master Chinese word or phrase.
方法就是用英语单词作为拼音,按发音注上汉字,发音就基本正确,剩下的就是稍加纠正发音差异,就可以迅速掌握汉语单字或词组了。
There are great differences existing between Chinese and English thinking modes which are reflected not only on the characters of language itself but also on the word orders.
英汉思维方式之间存在很大的差异,这种差异不仅反映在语言本身的特点上,而且还反映在语序的使用上。
Chinese words are made up of characters which function like root words in English.
汉语由字组成,就好像英语的词根一样。
Chinese words are made up of characters which function like root words in English.
汉语由字组成,就好像英语的词根一样。
应用推荐