• With the differences between Chinese and English cultures, translating appellations in Tess may be even harder.

    由于英汉称谓文化巨大差异翻译苔丝》中的称谓词不是一件容易的事。

    youdao

  • The similarities and the differences are interpreted from the perspective of both Chinese and English cultures in the following section.

    而后,本文主要英汉文化对比的角度分析了导致中英文中有关“死亡”隐喻表达异同的原因。

    youdao

  • This paper tries to illustrate the different symbolic meanings of color words in Chinese and English cultures by comparison and analysis of them.

    本文就中文化以上方面进行对比分析,试图说明中英文化颜色不同象征意义。

    youdao

  • Since there are great differences between Chinese and English cultures, the translation of English humors seems to be more difficult for the translators.

    由于中西方文化存在很多差异,文化类英语幽默翻译难度似乎上一层。

    youdao

  • Addressing, the way that people call each other in their daily life, is an important part of language communication and is different in the Chinese and English cultures.

    称谓人们日常交往之中所采用彼此之间的称呼语。汉英语言文化的差异导致两称谓系统不同

    youdao

  • This paper investigates into the different symbolic meanings by the word "red" in the Chinese and English cultures, and analyzes the causes that results in the differences.

    本文论述了红色汉英文化中的不同象征意义分析了产生差异原因

    youdao

  • Based on a comparative study on Chinese and English cultures in names and address terms, this paper discusses how to achieve pragmatic equivalence in translating names and address terms.

    英汉姓名谓语文化对比入手,翻译时如何达到姓名及称谓语的对等进行探讨。

    youdao

  • Why Lin wrote in English first and chose those topics concerning Chinese cultures and western cultures is the focus of this thesis.

    为什么林语堂英文创作小品文,同时选择那些涉及中西文化主题,这本论文的研究重点

    youdao

  • I always remind people that, between me (us native fluent in Mandarin Chinese) and my husband (Chinese national fluent in English), we understand the business cultures of the us and China.

    总是提醒人们之间(美国本土流利国语中文)丈夫,据我们了解商业文化,美国中国

    youdao

  • As a component of language, the English and Chinese euphemisms have undergone the changes of times and cultures.

    作为一个语言成份英国中国委婉的说法已经遭遇时代文化变化

    youdao

  • But the differences between Chinese and western cultures often influence Chinese-English translation, and bring difficulties in the comprehension and expression.

    但是中西方文化差异常常影响汉英翻译带来理解表达困难

    youdao

  • The differences of cultures, philosophies and aesthetic orientations give rise to the diversities of differences in the English and Chinese languages.

    由于中西文化底蕴哲学渊源以及审美取向差异,导致英语汉语之间诸多不同

    youdao

  • Language is the carrier of national cultures. The kinship address systems of the English and Chinese languages have different cultural features.

    语言民族文化载体、汉语言各自独特的亲属称谓体系,显示出两种不同文化特征

    youdao

  • They will mean an increased interplay of cultures, greater use of both English and Chinese, greater multiplicity of perspectives, and denser interaction of peoples.

    它们意味着更多文化交流多人使用英文华文、更多观点的出现、和不同国家人民紧密交往

    youdao

  • English-Chinese translation is a communicative activity that crosses two languages and cultures.

    英汉翻译跨越英汉两种语言文化交际活动

    youdao

  • But the big differences between English and Chinese languages and between their cultures result in differences in lexical application.

    然而汉语英语之间在语言构成文化习俗上的本质的区别导致词义表达上的不同。

    youdao

  • With the differences between Chinese and English addressing cultures, translating appellations in Hong Lou-Meng may be even harder.

    由于英汉称谓文化巨大差异翻译红楼梦》中的称谓词时更是困难重重

    youdao

  • The differences between Chinese and Western cultures are the main factors that influence E-C translation of English literary works.

    中西文化差异影响英美文学作品英汉翻译一个重要因素

    youdao

  • The most fundamental reason for the transfer is the differences of value orientation in English and Chinese cultures.

    英汉文化价值取向差异造成这种迁移根本原因

    youdao

  • Originated from two different language families and related cultures, English and Chinese are characterized by different syntactic features.

    英语汉语渊源不同语系文化,其句法特点

    youdao

  • I am a bilingual speaker of both English and Chinese thus I have experienced life through the eyes of both cultures.

    英语中国人所以已经通过两种文化眼睛经历了人生双语扬声器

    youdao

  • In a narrow sense, this is a study of the cultures behind English idioms and Chinese idioms.

    狭义而言,本文文化研究主要为英美文化中国文化的研究。

    youdao

  • The English, German and Chinese football cultures are different and will also be difficult, but we intend to do our best against our opponents.

    英国德国中国足球文化不同的,我们打算这样做我们对手,我们最好

    youdao

  • English-Chinese code-mixing is the product of two cultures contact and communication.

    英汉语码混合中英两文化接触结合的产物

    youdao

  • Because of the different cultures of English and Chinese, the same image of both languages may have different figurative meanings.

    但由于英汉两种语言文化背景不同同样形象比喻意义也是同有

    youdao

  • In its stage to make students on English culture and the similarities and differences between Chinese and foreign cultures have a rough understanding.

    其实阶段使学生英语文化以及中外文化异同粗略了解

    youdao

  • In its stage to make students on English culture and the similarities and differences between Chinese and foreign cultures have a rough understanding.

    其实阶段使学生英语文化以及中外文化异同粗略了解

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定