You could not do any harm, a child like you!
像你这样的孩子,能做什么坏事!
It is a shame to treat the little child like that.
这样对待一个小孩太不像话了。
And whoever welcomes a little child like this in my name welcomes me.
凡为我的名,接待一个像这小孩子的,就是接待我。
What is a child like whose mother has sacrificed herself on the alter of his perfection?
一个妈妈为他牺牲自我,只为成就他所有完美的孩子又会是什么样子?
And in a flash I thought that if I was not a monk, I would have a wife and a child like that.
我的脑海中闪过一个念头,如果我不是僧人,我也会有这样的一个妻子和孩子。
A child like Erica could get this far without knowing what ash was, until she saw it spewing from a mountain.
像埃里卡这样的孩子能长这么大了却不知道灰是什么,直到她看到灰从山上喷涌而出。
With a child like Marissa, we can't sit down and discuss it with her — she's just not going to get that.
对Marissa这样的孩子来说,我们不能坐下来和她商量,因为她理解不了。
There is a child inside all of us, whether we realize it or not. And sometimes we return to that child like state.
不管我们是否意识到,在我们所有人内心都有个小孩,而有时候我们会回到那个孩子的状态。
Because I like it when it went, kind of "ehuh" and the end, "eheeh" "ehaeaahaha" because I thought it sounded child like, and cute.
我喜欢这样笑ehuh,末尾再来点eheeh,ehaeaahaha,我觉得这样笑特别可爱,像个小孩儿一样。
墨菲听起来像个孩子。
She followed him like a submissive child.
她对他百依百顺,像个听话的孩子。
She rocks back and forth on her chair like a mischievous child.
她在椅子上前后晃动,像个调皮的孩子。
That child flits about like a wraith.
那个孩子像幽灵一样飞快地跑来跑去。
She started to blubber like a child.
她像个孩子一样开始放声大哭。
He bitterly resents being treated like a child.
他十分厌恶被别人当孩子对待。
Angus's child-like paintings contrast starkly with his adult subject matter in these portraits.
安格斯孩子般的绘画和他这些肖像画里的成人主题对比鲜明。
The poor child had felt like a prisoner in her room.
这个可怜的孩子在她的房间里觉得自己像个囚犯。
If your child doesn't like eating whole grains, try other foods, such as bread mixed with white and brown rice.
如果你的孩子不喜欢吃全麦食物,可以尝试其他食物,如混合白米和糙米的面包。
In politics he's like a child, lacking in subtlety and experience.
在政治上,他像个孩子,缺乏技巧和经验。
At this warm greeting, the poor Tunny, who was not used to such tenderness, wept like a child.
可怜的金枪鱼不习惯这种柔情,面对这种热情的招呼,像个孩子似的哭了起来。
If a mom faces deadly threats on her child, she will fight angrily like a bear.
如果一个妈妈面对使她孩子致命的威胁,她会像一只熊一样愤怒搏斗。
The poor child felt like a little bird that is placed in a glittering cage for the first time.
这个可怜的孩子第一次觉得自己就像一只小鸟,被关在一个闪闪发光的笼子里。
The ray quivered to and fro, making her figure dim or distinct- now like a real child, now like a child's spirit- as the splendor went and came again.
那束光来回抖动,使得她的身影忽明忽暗——一会儿像个活生生的孩子,一会儿又像是孩子的精灵——随着光忽明忽暗。
He wept like a child at the remembrance.
回忆起来,他就像一个小孩子似的哭了。
He immediately threw a tantrum, screaming and stomping up and down like a child.
他立刻发起脾气来,尖叫着,像孩子似的来回跺脚。
David had been dancing about like a child, but suddenly he stood still and looked at Brad.
戴维一直像孩子那样蹦蹦跳跳,但突然打住,瞧着布拉德。
It's like trying to manage an unruly child.
这就像要管住一个桀骜不驯的孩子。
My parents still treat me like a child.
我父母仍然把我当成孩子。
Her voice is child-like, with a West Country lilt.
她的声音如孩童般,带着英格兰西南部的那种抑扬顿挫.
Might it be that this piece of wood has learned to weep and cry like a child?
难道是这块木头学会了像孩子一样哭泣吗?
应用推荐