"It has become more than a show," Chen says.
“这个节目已不仅仅是一场脱口秀,”陈鲁豫说。
"Sometimes wishes are wishes and not reality," Mr Chen says.
“有时候,愿望只是愿望,并不是现实,”陈戌源表示。
“We think there are all kinds of possibilities,” Mr Chen says.
“我们认为存在各种各样的可能性,”陈戌源表示。
Added to the media attention, Chen says he faced death threats.
在媒体的关注之后,陈冠希表示他面临着死亡威胁。
There is one other advantage of giving birth in the U.S., Chen says.
在美国生孩子还有另一个好处,陈说。
As for traveling, Chen says girls should never leave without at least two friends.
对于旅行,陈老师给女生的建议是:不要单独出行,至少要两人结伴。 䭠。
Still Chen says he hopes and believes that euro zone countries can overcome the crisis.
陈还说他希望并相信欧元区国家能够克服这个危机。
Chen says the seven episodes might not be enough to capture the glory of Chinese food culture.
陈晓卿说,仅仅七集的纪录片也许不足以展现中国饮食文化的辉煌成就。
Mr Chen says, he wants to know this bullfrog but in order to eat, whether to have research value.
陈先生说,他想知道这只牛蛙可不可以吃,是否有研究价值。
But if she succeeds, Ms Chen says she plans to aggressively raise funds and acquire smaller rivals.
但陈宁宁表示,如果她获得成功,就计划进行大举筹资,并收购规模较小的竞争对手。
But if she succeeds, Ms Chen says she plans to ag GREssively raise funds and acquire smaller rivals.
但陈宁宁表示,如果她获得成功,就计划进行大举筹资,并收购规模较小的竞争对手。
A cancer-causing agent known as N-NMBA (nitrosomethylbenzylamine) is linked with esophageal cancer, Chen says.
神经肌肉阻断剂被认为是一种与食道癌相关的引癌剂。
Chen says they are planning to publish another two textbooks on health and good manners once the time is right.
陈说,一旦时机合适,他们计划出版另两本关于健康和行为的教材。
"We are a kind of hinterland-based trans-shipment port because we're based on the Yangtze River Delta," Mr Chen says.
“由于我们地处长江三角洲,因此我们是依托内陆的运输码头,”陈戌源表示。
Chen says capable students may politely ask if it's possible to raise the bar a little, but they can't count on that.
陈曦表示,一些能干的学生可能会礼貌地询问是否有可能稍稍提高一下工资标准,但也不能完全指望这一点。
"It's what you read, what you wear, and, in fact, what you can eat that will change our world using technology," Chen says.
“事实上,正是你所阅读的,所穿着的,所食用的将改变我们世界食用科技的方式,”陈说道。
"We have some appetite-boosting shots of food-making, but how to create dishes is only one aspect of food culture, " Chen says.
“如今有许多令人食欲大增的美食节目,但如何做菜只是我们饮食文化中的一方面。”陈晓卿说。
Within months, the team deduced that the species was in trouble - "and that it would go extinct if we didn't do anything," Chen says.
在几个月的时间内,这个研究团队推断白鳍豚这个物种正处在困境之中——“而且如果我们什么都不做的话,白鳍豚将会灭绝,”陈佩熏说。
Chen says that planning and publication of the first series of the green education textbooks for green education took nearly one year.
陈说,第一套绿色教育课本的计划和出版费了近一年的时间。
Chen says in consideration for the health and safety of other passengers in the train, he hopes smoking will be banned on regular trains.
陈先生表示,无论是出于安全还是出于其他旅客健康考虑,希望普速列车也能全面禁烟。
Mr. Chen says that he once the recompense subject of rolling stock and local distributor steered a few communications, but just fixed once each time.
陈先生说,他曾就车辆的赔偿问题与当地经销商进行了几次沟通,但每次都只是修理了一下而已。
Participants kept records daily of their strawberry intake. They were not instructed to change anything else in their diet or lifestyle. Most participants smoked, Chen says.
陈说,参与受试者每天记录草莓摄入量。而其他饮食和生活方式不要求改变。多数参与者还是烟民。
Although the number of students who are interested in Kunqu Opera is surging, Chen says students don't have enough opportunities to experience this exquisite traditional art.
陈方方说,尽管现在爱好昆曲的学生人数在不断增长,但是他们还是没有足够的机会去鉴赏这块传统艺术瑰宝。
Television is filled with food these days, especially introductions by top-notch chefs and close looks at the complicated and refined cooking processes of haute cuisine, Chen says.
陈晓卿表示,如今电视上充斥着各色美食,尤其是一些顶级大厨的推荐菜式和近距离观察高级菜肴复杂精细的烹饪过程。
But more needs to be done says Chen Shishang founder of Senken Group a maker of police vehicles warning lights sirens and riot gear.
“但是还需要做得更多。”森肯集团的创始人陈世商(音)说。这家企业主要生产警用车辆、报警灯、报警器和防暴设备。
At the beginning, people in pajamas didn't understand our meddling with their business. "says Chen Zhuoya, who is in charge of the propaganda team."
负责这次宣传活动的陈卓娅(音)说,开始的时候,穿睡衣的人不理解我们为何要干涉他们的事。
At the beginning, people in pajamas didn't understand our meddling with their business. "says Chen Zhuoya, who is in charge of the propaganda team."
负责这次宣传活动的陈卓娅(音)说,开始的时候,穿睡衣的人不理解我们为何要干涉他们的事。
应用推荐