A good number for incandescents is around 18, CFLs around 60, and LEDs around 54.
一个高效白炽灯的效率大约是18,节能灯大约是60,led灯大约是54。
Some people prefer the warmer glow of an incandescent bulb to the light produced by CFLs.
一些人偏好具有暖色光照的白炽灯而不喜欢CFLs发出的光照。
CFLs use around 75% less energy to produce an equivalent amount of light and last much longer.
相等程度的照明,节能灯能节省约70%的电能,且使用寿命更长。
It wasn't until the 1990s that CFLs gained traction, driven by concerns about energy efficiency.
直到1990年,对能源效率的关注拉动了荧光灯的市场。
His twisty tube was a major achievement, so tricky to produce that many CFLs are still curled by hand.
他的扭转管是重大成就,讽刺的是,现在许多节能灯还是人工弯曲的。
Despite the higher price tag, it sells 137 million CFLs, which use 75% less energy than incandescents.
尽管较高的价格,它售出1.37亿节能灯,它们比白炽灯节省75%的能源。
Still, there is no denying that, on most other counts, CFLs are a far better choice than incandescents.
然而,不可否认的是, 凑型荧光灯在其他各方面都要比白炽灯强很多。
The general consensus is that it's best to turn off CFLs when you are leaving for 15 minutes or longer.
普遍一致认为最好当要离开15分钟或更长时间时将紧凑型荧光灯关掉。
Originally curly-looking, CFLs now come in shapes that have a more traditional light bulb appearance, too.
起初,紧凑型荧光灯的形状是弯弯曲曲的,但现在则更接近于传统灯泡的样子了。
But even before the transition to CFLs is complete, the shift to light-emitting diodes (LEDs) is under way.
但即使在向节能灯过渡完成之前,向发光二极管(LED)过渡正在进行之中。
Still, the consumer backlash resonates, and not simply because CFLs are horrible, flickery, ugly, and unreliable.
还有,消费者十分讨厌谐振,而不单单是因为紧凑型荧光灯污染、闪烁、丑陋并且不耐用。
He has also found that CFLs last longer when used upright in a lamp-stand, rather than dangling from a ceiling fixture.
记者还发现紧凑型荧光灯直立安装在灯座上比悬吊在天花板固定装置上使用寿命更长。
Experts predict that the shift in demand will also cut the cost of CFLs and increase the cost of incandescents globally.
专家预测,需求的转变也会全面降低节能灯的成本,增加白炽灯的成本。
But CFLs couldn’t be dimmed, they were fragile, and they produced a light that had all the warmth and appeal of skim milk.
不过节能灯不能调光,而且易碎,它所发出的光芒就像脱脂牛奶一样柔和温暖,富有吸引力。
Now the world's most advanced lighting technology, LEDs use even less energy than CFLs and can last for 20 years or more.
现在世界上最先进的照明技术是采用LED灯,它比节能灯还省电并能持续工作20年以上。
CFLs typically have about five milligrams of mercury; Mr. Yan says some of his smaller bulbs have fewer than two milligrams.
CFL一般含汞量为5毫克;严兆强说他的一些小灯泡汞含量不到两毫克。
If people want to replace their old power-hungry incandescent bulbs with CFLs or LEDs good for 45 lumens per watt, all the better.
如果人们想要把他们的高耗能白炽灯换成45每瓦流明的CFLs灯或者LEDs灯,那就再好不过了。
"Commit to switch" to CFLs and see a dramatic demonstration of how your switches impact both your local and the global environment.
“承诺开关”悭电胆,并看到一个戏剧性地证明了你的交换机既影响当地和全球环境。
The bulbs are estimated to last up to 6,000 hours, which is comparable to CFLs, and three to four times as long as incandescent bulbs.
这种灯的寿命与荧光灯差不多,预计达到6,000小时,是普通白炽灯的3到4倍。
Though not as widely available (or as affordable) as CFLs, LEDs come as standard bulbs as well as built into lamps and Christmas lights.
尽管还无法像荧光灯一样大范围的使用,但是一直开始逐渐使用进路灯和圣诞节的彩灯。
Our panel of testers assessed two LEDs, two CFLs, and two incandescents-all 60 watts or equivalent-to separate the light from the hype. -d.k.
我们测试了2款LED, 2款节能灯和2款白炽灯——都是60瓦特或者60瓦特当量的——目的是区分出那些炒作的照明产品。
Repeatedly turning CFLs on and off shortens their lifespan: Install CFLs in fixtures or rooms you keep lit for more than 15 minutes at a time.
短时间内频繁开关节能灯会降低它的使用寿命:固定安装或安装在房间的节能灯每次至少应亮15分钟后再关闭。
In recent years the emergence of mains-powered CFLs and LEDs has started to turn them into direct plug-in replacements for incandescent bulbs.
最近几年,电力网供电的CFLs和LEDs的出现开始将他们转变成白炽灯的直属插件替代品。
But there is no mandatory requirement, despite what countless politicians insist, for Americans to adopt CFLs or LEDs wholesale from next year.
尽管很多政客要求这么做,但是没有强制的规定来要求美国人从明年开始去大批量采用CFLs灯后者LEDs灯。
In the lighting aisle of a typical Home Depot store, LED bulbs are currently a small section among incandescents, fluorescents, CFLs and halogen.
通常在一个家得宝超市(Home Depot)的照明设备区,二极管灯现在只是占白炽灯,荧光灯,节能灯和卤素灯其中很小的一块。
Reader's Digest Version: Turn off incandescents if you're leaving the room for more than five seconds; CFLs, if you'll be gone at least 15 minutes.
读者文摘解答:如果是白炽灯,每次只要你离开房间超过5秒钟就要关掉;如果是节能灯,超过15分钟的话一定要记得关。
Compact Fluorescent (CFLs) bulbs started this process and introduced power savings of 25% to the household consumer and while generating less heat.
节能灯(CFL)已经开始使用了,他们节省了家庭电源消耗的25%,而产生更少的热量。
Incandescent lights may have a lesser effect on our body's natural sleep hormone compared to CFLs or LED lights; however, they are major energy hogs.
虽然节能灯或LED灯是主要的灯源,但相对来说白炽灯对睡眠激素的抑制作用较弱。
Incandescent lights may have a lesser effect on our body's natural sleep hormone compared to CFLs or LED lights; however, they are major energy hogs.
虽然节能灯或LED灯是主要的灯源,但相对来说白炽灯对睡眠激素的抑制作用较弱。
应用推荐