Of course, booms aren't always followed by busts—we've certainly seen times when local economies expanded rapidly for a while and then went back to a normal pace of growth.
当然,行业繁荣并不总是以破产告终——地方经济在一段时间内迅速扩张,然后又回到正常增长速度的情况我们已经见过很多次了。
Our minds do more than take in information, of course. They also make decisions and send out commands—and those commands certainly don’t stay inside the mind.
当然,人脑并不仅仅是一个接受信息的装置而已,它还有决策和发布命令的功能——而这些命令当然不是存放在大脑中的。
Our minds do more than take in information, of course. They also make decisions and send out commands-and those commands certainly don't stay inside the mind.
当然,人脑并不仅仅是一个接受信息的装置而已,它还有决策和发布命令的功能——而这些命令当然不是存放在大脑中的。
If not in February, then certainly over the course of 2010.
如果不是2月的话,那肯定是在2010年期间。
The advice is certainly not a quick fix or a guarantee, but Dr. Kessler said that educating himself in the course of writing the book had helped him gain control over his eating.
这些建议当然不是快速解决问题的方法,也不是某种保证,但凯斯勒博士说写作的过程帮助他建立起自己对饮食的控制。
Customers, of course, will certainly highlight some areas of further compatibility as more important than others.
当然,用户肯定会指出某些领域进一步兼容性比其他的更重要。
Certainly if you were measuring SOA success, and you should of course, then an obvious measure is service reuse.
毫无疑问,在衡量SOA成功时,最明显的尺度当然是服务重用。
Of course, if that were to happen, the dollar would almost certainly fall further and this might induce others to drop their pegs as well.
当然,如果出现这种情况,几乎可以肯定美元汇率将进一步下滑,这将促使其它国家也放弃与美元挂钩的汇率机制。
If you took a jazz-history course before 2000 or so, you almost certainly listened to The Smithsonian Collection of Classic jazz.
如果你在2000年之前修读爵士历史课程,那几乎可以肯定你不会错过史密森尼的经典爵士合集。
The same can be said for other recipes, of course, but not for all of them, and certainly not for the food that most Americans rely upon most of the time.
这些对其他菜也同样适用,当然,并非所有的都是如此,那些大多数美国人大多数时间所依赖的食物肯定不在其内。
But unfortunately, this is incredibly underwhelming certainly in the first week of a course.
但不幸的是,它不能让我们,在第一周的课程里留下深刻的印象。
However, and I am certainly speaking from experience here, most of us have probably forgotten to return stuff on occasions and this of course can lead to all kinds of tension.
然而,凭以往的经验我可以很确定的说,我们大多都有过忘记归还的时候,这自然会导致人们之间关系紧张。
Mr Mishkin recognised the potential for a financial crisis in 2007, of course. Mr Bernanke certainly did as well.
当然,米什金意识到了2007年金融危机的可能性,贝南克肯定也是如此。
Mr. Mishkin recognised the potential for a financial crisis in 2007, of course. Mr. Bernanke certainly did as well.
米什金先生当然承认2007年存在潜在的金融危机风险,而伯南克先生对此也深信不疑。
That is, of course it takes many, many years for a woman to cultivate a smile that one suspects is there, but one can't be sure of, and which certainly disappears when scrutinised head on.
那就是,当然,蒙娜丽莎这部作品要达到我们怀疑有“笑”的效果(但没人敢确定是不是真的是笑)要很多很多年,,当近距离直视这部作品的时候又看不出她的笑容。
The antipathy towards Obama, of course, is not new, and is certainly multidimensional.
当然对于奥巴马的憎恨是很早就有了,也是多方面的。
The Fed will, of course do everything in its power to fight this ruling and it is certainly not the last word on the issue.
当然,美联储会运用它的所有权力来和对抗这个裁决,这件事情也远未就此了结。
Of course, early life is certainly not the only influence on empathy: some of the most caring, altruistic people have suffered horribly neglectful and abusive childhoods.
当然,早期的生活绝不是影响情感发育的唯一因素:最感同身受的关怀、利他的人也曾遭受了可怕的疏忽大意被虐骂的童年时代。
And of course I've seen almost every film Harrison Ford ever made. But beyond that, and it was certainly the confluence of both being in the conservation business.
当然,哈里森出演的每一部电影我都看过。除此之外,我们之间的交集主要集中在环保事业上。
Over the course of the coming year, Cern physicists will certainly be working to explain interesting effects seen at the LHC in 2010.
在即将来临的一年中,欧洲原子核研究委员会的物理学家们会致力于解释2010年大型强子对撞机观察到的有趣结果。
This process certainly would be of help to primitive humans, but the problem, of course, is that in the modern world there is very limited advantage of the fight-or-flight response.
这个过程确实对与原始人类有所帮助,但问题是在现代社会中战斗或飞行反应的优势非常的有限。
Of all the many things said during the course of the extraordinary hearings in parliament yesterday there was one which was almost certainly true.
在昨天议会的特别听证会过程中,有一件事是最真实可信的。
Of course, they over winter and probably more naturalized habitats under rocky areas and things like that, leaf litter, that sort of thing, but certainly homes are also on the list for them.
当然它们会很自然的选择在石堆缝里或落叶下面这些地方越冬,但我们的家也在它们的选择范围之内。
Because of course I'm certainly in the high temperature limit.
因为当然我一定,是在高温极限。
There are almost certainly things you do on a daily or weekly basis in the course of your work that you could streamline. It might be your billing.
你可以精简那些你每天或者每周都要做的工作,比如开帐单,或者整理你的档案。
He's probably one of England's most consistent players over the course of qualification and certainly deserves his place in the team.
他大概是预选赛期间英格兰阵中最稳定的球员,他配得上国家队的球衣。
Structural issues aren’t irrelevant, of course; there are certainly plenty of construction workers who are going to have start plying a new trade.
当然,结构问题不无关系,还有大批的建筑工人要在全新的行业重新打拼。
Structural issues aren’t irrelevant, of course; there are certainly plenty of construction workers who are going to have start plying a new trade.
当然,结构问题不无关系,还有大批的建筑工人要在全新的行业重新打拼。
应用推荐