Objective To investigate potential proliferative effect of erythropoietin on the Marine breast carcinoma cells in the treatment on chemotherapy -related anemia.
目的:探讨红细胞生成素在治疗化疗相关性贫血的过程中对小鼠乳腺癌细胞的增殖有无促进作用。
The study was dubbed APOLLO, shorthand for A Randomized Clinical Trial of Adipose-Derived Stem Cells in the Treatment of Patients With ST-Elevation Myocardial Infarction.
该项研究代号为阿波罗(APPOLLO) 是脂肪中提取干细胞治疗ST波段上升心肌梗塞(ST-Elevation Myocardial Infarction)随机临床试验的缩写。
The nerve cells themselves will not be replaced, so even in principle such treatment could not help everyone with a spinal injury.
神经细胞是不能被取代的,所以甚至原理上这种治疗不能够帮助每个脊髓受伤的人。
The world's first official trial using human embryonic stem cells for clinical treatment has begun in the United States.
美国开始了世界上第一例正式的胚胎干细胞疗法临床试验。
In November Advanced cell Technology, of Massachusetts, won approval for the trial of a treatment for Stargardt's macular dystrophy, a disease that destroys retinal cells in children.
11月,马萨诸塞州先进细胞技术公司同意把胚胎干细胞应用于治疗斯特格病变黄斑营养不良的临床实验。这种疾病可以破坏儿童的视网膜细胞。
He said that the drugs have been effective on human cells in the laboratory but that toxicology and clinical trials would be needed before it could be adopted as a treatment.
他说,这些药物对于实验室内的人体细胞很有效果,但是在正式成为治疗手段之前还需进行药物毒理和临床实验,而这个过程大概需要五年或更长时间。
Geron, based in California, is the first American firm to test a treatment using human embryonic stem cells.
总部设在加利福尼亚的杰龙是第一家对使用人类胚胎干细胞的治疗进行测试的美国公司。
The success with the animal model prompted the team to study in test tubes whether minocycline treatment affected latency in human t cells infected with HIV.
动物实验的成功促使研究小组进行试管研究,以确定二甲胺四环素疗法能否影响感染HIV的人类T细胞的潜伏病毒。
The new culture has already proven useful for coming up with treatment options for the tumors. Researchers have been able to target receptors in the cells susceptible to drugs.
新的培养方法已经证明是对未来的肿瘤治疗方案是有益的。研究人员已能明确对于药品易感的细胞的目标受体。
Doctors in Glasgow have injected stem cells into the brain of a stroke patient in an effort to find a new treatment for the condition, BBC reports.
英国广播公司消息,英国格拉斯哥的医生将干细胞注入了一名中风患者的大脑中,以期找到治疗中风的新方法。
One side effect of radiation therapy is exhaustion caused as the body works to repair damage to healthy cells. Typically fatigue occurs in the later weeks of treatment.
放射治疗有一个副作用,就是人体为了修补健康细胞受到的损坏会造成疲劳。疲惫的感觉通常会在治疗后期出现。
The test results revealed that neurons and stem cells in the hippocampus both responded positively to the treatment by increasing their proliferation rates.
试验的结果是神经元和海马状突起茎细胞都在磁效应下增加了繁殖频率,从而证明了猜测的正确性。
Involved in the growth of new cells. Some research suggests a beneficial effect in the treatment of age-related macular degeneration (AMD).
与新细胞的生长有关。某些研究认为它在老年性黄斑变性(amd)治疗中有益处。
Researchers have identified TEM1 as a specific genetic marker for the vascular cells associated with tumor growth, a finding that could aid in diagnosis and treatment of ovarian cancer.
最近研究者们发现TEM1可作为与肿瘤生长相关的血管细胞的一个特异性的遗传学标记物,该发现可能有助于卵巢癌的诊断和治疗。
Understanding this pattern formation mechanism will be essential to the ultimate use of stem cells in medical research and disease treatment, the scientists said.
科学家说,理解这个结构形成机制是最终在医学研究和疾病治疗中利用干细胞的基础。
For another, the genetic defect that causes ALS would have to be corrected before the cells could be used in any treatment, the researchers said.
再者,引起的肌萎缩性侧索硬化的遗传缺陷在细胞进行任何处理之前应该首先被纠正,研究人员说。
Discovering how these cells operate is vital in improving diagnosis and treatment for the cancer patient in the longer term, and in identifying therapeutic targets.
发现癌细胞的行为特征,对于从更长远的角度改善对癌症患者的诊断及治疗并确定治疗靶点是极为重要的。
Objective. To discuss the spinal presentation and treatment of paraganglioma, a rare tumor of the extra-adrenal paraganglia, derived from neural crest cells in sympathetic ganglions.
目的:本文旨在讨论脊柱神经节瘤的临床表现及治疗。神经节瘤起源于交感神经节的神经嵴细胞,为一少见的肾上腺外的副神经节肿瘤。
That the serum treatment and frozen cells exist in the cell cultivation, is comparatively complicated and comparatively easy to make mistakes.
在细胞培养实验中,血清的处理和细胞的冻存这两方面的问题,是较为复杂也是比较容易出错的。
The treatment with stem cells resulted in statistically different mortality rates - 0% for rats treated with BSC, 17% for rats treated with MSC and 45% for non-treated rats.
干细胞治疗结果有显著的统计学差别:BSC治疗后大鼠的死亡率是0%,MSC是17%,而无处理的对照组是45%。
CONCLUSION Treatment with enalapril may protect the endothelial cells of mesenteric vascular bed in type 2 diabetic rats.
结论依那普利对2型糖尿病大鼠肠系膜血管内皮细胞具有保护作用。
Used in the treatment of hematopoietic system disease, can increase the red blood cells, hemoglobin, nets weave red, white and platelets.
用于治疗造血系统疾病,可以增加红细胞、血色素、网织红细胞、白细胞及血小板的数量。
Researchers have realized that the good effect in the treatment, the virus was not detected in blood, some T-cells and other cells appears to have a very low level in order to generate a new virus.
研究人员也意识到,在治疗效果很好、血液中检测不到病毒的情况下,一些辅助性T细胞和其他细胞似乎也在以极低的水平产生新的病毒。
True blue positive cells could been found in cerebral somatic sensory cortex in the SCI treatment group under fluorescence microscope, but not found in the SCI control group.
荧光显微镜下,损伤治疗组大脑皮质躯体感觉区(对侧)存在蓝色荧光阳性细胞,损伤对照组无此现象。
CONCLUSION: Bone marrow derived stem cells may have a great potential in the treatment and prevention of lung fibrosis. The particular methods and mechanisms are yet to be investigated.
结论:骨髓来源干细胞在治疗及预防肺纤维化方面可能存在巨大潜力,其具体治疗方案与治疗机制还有待进一步研究。
Conclusion the transplantation of embryonic anterior pituitary cells to vertebral subarachnoid space is effective in the treatment of hypophysial dwarf.
结论人胚腺垂体椎管蛛网膜下腔移植治疗垂体性侏儒症有显著疗效。
This can happen before treatment begins because the cancer cells inhibit the production of normal blood cells in the marrow.
这种情况可能会发生在治疗开始前,因为治疗前癌细胞会抑制骨髓中正常血细胞的生成。
This can happen before treatment begins because the cancer cells inhibit the production of normal blood cells in the marrow.
这种情况可能会发生在治疗开始前,因为治疗前癌细胞会抑制骨髓中正常血细胞的生成。
应用推荐