The thousand liveried angels—begin to cast their beam on the virgin's outward shape—that's her body, the temple that houses her virginal mind.
成千上万个穿着制服的天使——开始将他们的光束投射到处女的外形上——那是她们的身体,那是容纳她们纯洁心灵的圣殿。
After achieving the desired shape, I cast my model in plaster to create a concave mould.
在获得我想要的形状之后,我把我的模型上了石膏,从而创造一个凹面的模具。
Cast iron, which is characterized by lower cost, easily founding to shape and excellent comprehensive mechanics performance, has been widely using for a region of industrial application.
铸铁以其成本低廉,易铸造成型及其优良的综合力学性能,成为近代工业生产中应用最为广泛金属材料之一。
Inferring from the flaw detection of X-ray, the sword possibly first forged the body by block casting iron, then cast the bronze handle, at last cast together to shape the sword.
从X射线探伤分析的情况推测,它很可能是先用块炼铁锻制刀身,之后再浇铸铜柄,而合铸成型的。
Before 3d printing, this would have been an impossible shape to cast or weld.
3d打印之前,这将是一个不可能的形状,以铸造或焊接。
We each were cast not only with a beautiful shape and scent, but a movement of light in various shades or hues to support the overall vibration of Terra.
我们每一种不仅被用一美丽的形状和香味来铸造,也以各种各样色度或色彩的光之流程,去支持Terra的全面振动。
The nozzle vane is difficult to be cast due to its large size and complicated shape.
由于该叶片尺寸大、形状复杂,给铸造工艺带来很大难度。
A monk no money for the temple cast a statue of Buddha, Buddha because expensive, so his friends gave him by the cement to shape a Buddha.
一个和尚没有钱为寺庙铸一尊佛像,因为佛像造价昂贵,于是他利用朋友送给他的水泥来塑造一尊佛像。
Important advantages are still achieved in cycle time reduction and the ability to cast near net shape castings with minimal porosity.
最大的优点仍是减少生产周期,并且能铸造出含有最少量气孔的铸件。
Hot dip galvanizing is commonly used in plating cast iron pipe due to the particularity of material and shape, resulting in high zinc and energy consumption and high cost.
铸铁管件由于材质和形状的特殊性,一般采用热镀锌,但耗锌量大,能耗大,成本高。
I attempt to transform my thoughts into objects: the light cast on the skin, changes in shape due to pulling on the skin fibers, and the line suspended in mid-air that pulls tightly on the skin.
于是在许多尚未明白的明白间,试图将想法付诸实体:皮肤影像的映射、皮纤维的拉扯变形与空间中悬置紧张的拉扯线。
I attempt to transform my thoughts into objects: the light cast on the skin, changes in shape due to pulling on the skin fibers, and the line suspended in mid-air that pulls tightly on the skin.
于是在许多尚未明白的明白间,试图将想法付诸实体:皮肤影像的映射、皮纤维的拉扯变形与空间中悬置紧张的拉扯线。
应用推荐